"بهذا الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • este homem
        
    • este tipo
        
    • neste tipo
        
    • deste tipo
        
    • neste homem
        
    • deste homem
        
    • com ele
        
    • esse tipo
        
    • esse homem
        
    • neste gajo
        
    • nesse tipo
        
    • nesse homem
        
    • desse tipo
        
    • naquele tipo
        
    • este gajo
        
    Baixa... Para preservar a lei, sacrificarei alegremente este homem! Open Subtitles لإبقاء حكم القانون سأضحي بهذا الرجل بكل سرور
    Rose, deseja este homem... como seu marido? Open Subtitles هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص
    Agora, ela diz que se apanharmos este tipo, alguém se vai magoar. Open Subtitles انها تقول اننا اذا امسكنا بهذا الرجل سوف يتأذى أحد ما
    Alguém me dê uma razão para confiar neste tipo. Open Subtitles أحدكم يعطيني سبباً جيداً حتى نثق بهذا الرجل
    Se tratar deste tipo e não se meter no meu caminho, estamos na boa. Open Subtitles ستعتني بهذا الرجل وتبتعد عن طريقي، وبهذا نتصافى
    Potiphar, confias neste homem? Open Subtitles ثم , خلال المجاعة أعطها للشعب بوتيفار , هل تثق بهذا الرجل ؟
    Eu ofereço 500,000 dólares americanos pela captura deste homem. Open Subtitles اعرض 500 الف دولار امريكي للإمساك بهذا الرجل
    Ao Norman pareceu-lhe ter sido substituído por este homem, e matou-os a ambos. Open Subtitles وقد ظن نورمان انها قد تخلت عنه وأبدلته بهذا الرجل هذا أدى الي ازدياد جنونه وقتلهما معا.
    Meus joelhos... tantas vezes abraçados, tão inutilmente... por este homem miserável que me deve tudo! Open Subtitles اقدامي .. . تشابكت العديد من الأوقات بلا طائل بهذا الرجل البائس
    Mas não conseguia ligar aquela voz a este homem. Open Subtitles ولكننى لم أستطع أن أربط ذلك الصوت بهذا الرجل
    Estude este homem, Leon Sprague. Open Subtitles يجب أن تتعرف بهذا الرجل إسمه ليون سبرانج
    Se quisermos apanhar este tipo, vais ter que encontrar outro modo. Open Subtitles إذا أردت الإمساك بهذا الرجل عليك أن تجد طريقةً أخرى
    - Deixe comigo. Nós vamos ganhar este tipo, Don! Temos os... Open Subtitles اترك الأمر لي، سوف نفوز به سوف نفوز بهذا الرجل
    Preciso de um quid pro quo. Qual é a sua ligação a este tipo? Open Subtitles انا بحاجه لبعض المعلومات ما هى صلتك بهذا الرجل ؟
    Chefe, não estamos a confiar muito neste tipo? Open Subtitles أيها الرئيس، ألا تعتقد بأننا نثق بهذا الرجل أكثر من اللازم؟
    Eu não posso ficar responsável por pôr a minha mãe sobre escuta enquanto ela... enquanto ela... como eu disse, ela gosta mesmo deste tipo. Open Subtitles لايمكنني ان اتولى مسؤلية اقلاق أمي بينما هي .. ا كما قلت هي معجبة بهذا الرجل
    Disseste-me para confiar neste homem, eu confiei neste homem. Open Subtitles لقد قلت لي بأن أثق بهذا الرجل ، وثقت بهذا الرجل
    Algum jovem cirurgião deixou alguma coisa dentro deste homem. Open Subtitles لابد أن جراح شاب نسى شيئاً بهذا الرجل
    Já passei por muito com ele. Não confio nesse homem. Open Subtitles لقد عانيت الكثير ومازلت لا أثق بهذا الرجل
    Mas faço-lhe a promessa, que vamos apanhar esse tipo. Open Subtitles إسمعي,لقد قطعت لك وعدا أننا سنمسك بهذا الرجل
    Outro dia, ela ia a conduzir o automóvel, subitamente ouviu uma música na rádio que lhe recordou esse homem. TED وفجأة سمعت أغنية على راديو السيارة ذكرتها بهذا الرجل.
    - Acham que vou confiar neste gajo? Open Subtitles أيها الملازم، لا يمكنك الوثوق بهذا الرجل إنه كاذب
    Confias nesse tipo, Scott? Open Subtitles انا فقط اسئلكَ انت وثقتَ بهذا الرجل , سكوت
    Onde vou encontrar uma enfermeira para cuidar desse tipo duas semanas, até o tirarmos de lá? Open Subtitles أين سأجد ممرضة تعتنى بهذا الرجل لمدة أسبوعين حتى يتم نقله؟
    O Lobos não confiaria naquele tipo para gerir uma organização complexa. Open Subtitles ولوبوس ما كان ليثق بهذا الرجل لإدارة مُنظمة بهذا التعقيد
    Não chame a policia, ok? Chame este gajo. Ele está com o F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus