Saber como é... sentir alguma coisa... tão profundamente... qualquer coisa. | Open Subtitles | أن تعرفي كيف يكون الحال... أن تشعري بشيء... بهذا العمق |
Elena, tens tido muita sorte para amar duas pessoas tão profundamente na tua jovem vida. | Open Subtitles | (إيلينا)، إنّك كنت محظوظة كفاية لتعشقين رجلين بهذا العمق في حياتك الشابّة. |
- Porque é tão profundamente infeliz | Open Subtitles | -لماذا أنت تعسة بهذا العمق |
Estar assim tão fundo no oceano é como ter 50 jactos Jumbo empilhados em cima de nós. | Open Subtitles | التواجد بهذا العمق في المحيط شبيه بوضع 50 طائرة جامبو مُكدسة فوقك |
Achas que a Kate Barlow enterrou o tesouro tão fundo? | Open Subtitles | "لا أظن أن "كيت بارلو قد دفنت أموالها بهذا العمق |
Um corte tão profundo teria cortado os nervos médio e cubital no pulso. | Open Subtitles | قطع بهذا العمق كان ليقطع العصبين الزندي والمتوسط في المعصم. |
Não pensei que isto chegasse tão fundo. Não pensavas que isto chegasse tão fundo? | Open Subtitles | -انا لم اعرف ابداً ان الجرح كان بهذا العمق |
Não parecia tão fundo no mapa. | Open Subtitles | لم تظهر بهذا العمق في الخريطة |
Não é assim tão profundo, certo? | Open Subtitles | إنه ليس بهذا العمق ، موافقة ؟ |
Não é assim tão profundo. | Open Subtitles | ليس بهذا العمق |