"بهذا العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • este trabalho
        
    • neste trabalho
        
    • nisto
        
    • este emprego
        
    • neste ramo
        
    • neste negócio
        
    • isto funcionar
        
    • aquele trabalho
        
    • esse trabalho
        
    • fazer isto
        
    • fazer isso
        
    • fazes isto
        
    • este negócio
        
    • neste emprego
        
    • deste negócio
        
    Dessa forma, podem fazer este trabalho com calças confortáveis. TED وبهذه الطريقة، قد تقومون بهذا العمل وأنتم مرتاحون.
    Bem, de que outra maneira você faria este trabalho? Open Subtitles و كيف ستقوم بهذا العمل بغير هذه الطريقة؟
    Como é que estás neste trabalho há tanto tempo? Open Subtitles اللعنة ، كيف إستطعت الإستمرار بهذا العمل ؟ كل هذه المدة الطويلة ؟
    É quase como estarmos a dar-te dinheiro ao meter-te nisto. Open Subtitles وكأننا فعلياً نعطيك المال كي لا تقوم بهذا العمل
    Não tinha de me preocupar com o Sr. Patrick, mas sim conservar este emprego, por piores que as coisas fossem. Open Subtitles أنا لم أكن قلقا بشأن السيد باتريك أنا فقط كنت أريد أن أحتفظ بهذا العمل بقدر ما أستطيع
    Nem sempre terei a oportunidade de fazer este trabalho. Open Subtitles لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل
    Eu vim até aqui para este lugar você acha que eu realmente me importo com este trabalho? Open Subtitles أنا قطعت كل هذه المسافة الى هنا هل فعلا تعتقد أني أبالي بهذا العمل ؟
    Deixa-me dizer uma coisa. Faço este trabalho, há algum tempo. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء، أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة.
    Olhe, amigo, estou neste trabalho há já 3 semanas. Open Subtitles انظر يا صديقي ، أنا أقوم بهذا العمل . منذ ثلاثة أسابيعِ تقريباً
    Um dos motivos de estarmos interessados neste trabalho é a grande apólice de seguro da minha mãe. Open Subtitles أحد الأسباب الذي دفعتنا للقيام بهذا العمل هو أن أمي لديها بوليصة تأمين على حياتها بمبلغ كبير من المال
    Trabalho nisto porque acontece que sabemos muito pouco sobre a vida microscópica que nos rodeia. TED انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا.
    Só de pensar que dei prioridade a este emprego e que o Lionel pode ter-me contratado só para saber mais sobre o Clark... Open Subtitles لقد كنت أهتم جداً بهذا العمل لكن ربما لم يسأجرني ليونيل سوى ليعرف المزيد من المعلومات عن كلارك
    Não estamos mais neste ramo. Hoje à tarde tornamo-nos banqueiros. Open Subtitles لم نعد نقوم بهذا العمل بحلول الظهيرة سنصبح مصرفيّين
    Quando se está neste negócio há tanto tempo como eu, aprende-se a julgar o quão perigoso um homem é pelo tamanho da sua recompensa. Open Subtitles أنت بهذا العمل مدة طويلة كحالي عليك أن تحكم على مدى خطورة هذا الرجل بحجم كفالته
    Eu amo-te, mas se vamos fazer isto funcionar, tens que ser mais que o Sr. Incredible. Open Subtitles احبك،لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل
    Porra, quem me dera não ter feito aquele trabalho para ti. Open Subtitles أتمنى لو لم أقم بهذا العمل لأجلك
    Garanto-te que podes fazer esse trabalho e fazê-lo bem. Open Subtitles أتعهّد بأنه يمكنكِ القيام بهذا العمل وفعله جيّداً
    Não penso fazer isto para o resto da vida. Open Subtitles أنا لا أخطط للقيام بهذا العمل طوال حياتي
    Os computadores permitem-nos fazer isso. E isto não é um problema pequeno de nenhuma forma. TED فالحواسيب بدأت تقوم بهذا العمل وهذا ليس امرٌ بسيط ..
    Então fazes isto por um melhoramento humano. Open Subtitles إذاً أنت تقومين بهذا العمل من أجل تحسين الإنسانية
    Voce acha que pode resolver este negócio lá sozinho, chefe? Open Subtitles أتعتقد انه يمكنك القيام بهذا العمل بمفردك, يا زعيم ؟
    A única coisa boa neste emprego é que vejo meu casamento com outros olhos. Open Subtitles الامر الوحيد الجيد بهذا العمل المزعج هو انه مهم لإستمرار زواجي
    O papá vai tomar conta deste negócio. Vais ser boa para mim novamente? Open Subtitles أبي سيعتني بهذا العمل أنت ستكونين لطيفه معي ثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus