"بهذا الغباء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão estúpido
        
    • tão idiota
        
    • tão burro
        
    • assim tão estúpida
        
    • tão estúpidos
        
    • tão parvo
        
    • tão tolo
        
    • tão estupido
        
    • assim tão burra
        
    • ser tão estúpida
        
    Eu preferia o Montgomery... mas mesmo o Eisenhower não é assim tão estúpido. Open Subtitles أنا أفضل مونتجومري و لكن حتى أيزنهاور ليس بهذا الغباء
    Pensa que o meu filho seria tão estúpido? Open Subtitles هل أنت أبله ؟ هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء
    Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. Open Subtitles من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك
    Por que faria uma coisa tão idiota? Open Subtitles هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟
    Acha mesmo que ele seria tão burro e descuidado de deixar provas em casa depois da batida na fábrica? Open Subtitles أنت لا تظن أنه بهذا الغباء أو السهو كي يترك دليلاً هاماً في منزله لقد استطاع التخلص من الفيدراليين
    Eras assim tão estúpida quando me casei contigo? Open Subtitles هل كنت بهذا الغباء عندما تزوجتك ؟
    Não estávamos a falar de nada real. Não somos assim tão estúpidos. Open Subtitles لم نكن نتحدث عن أي أمر من الواقع فلسنا بهذا الغباء
    Não sei como se pode ser tão estúpido! Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن أن يكون شخص بهذا الغباء
    Não me cabe na cabeça como é que alguém pode ser tão estúpido. Open Subtitles أنني لا أفهم كيف شخصاً ما يمكن أن يكون بهذا الغباء
    Acho que ninguém é tão estúpido para cair no mesmo duas vezes. Open Subtitles أعتقد انة لا أحد بهذا الغباء ليقع فى تلك الخدعة مرتان ، أليس كذلك ؟
    Não podes ser assim tão estúpido! Pára com isso! Open Subtitles لا يمكن ان تكون بهذا الغباء ًتوقف عن هذا حالا
    Treze milhões de libras! Como pudeste ser tão estúpido? Open Subtitles 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟
    Vocês foram feitos um para o outro. Ele não é assim tão estúpido. Open Subtitles أنتما الاثنان خٌلقتما لبعضكما انه ليس بهذا الغباء
    Sim, porque sou assim tão estúpido para trazer a amante a conhecer a patroa. - És louca... Open Subtitles وهل أنا بهذا الغباء ، أخون زوجتي ثم أحضر عشيقتي لتقابلها ؟
    Ele sabe. Ele viu as gaiolas. Não é assim tão estúpido. Open Subtitles إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء
    Eras mais esperto se não fosses tão estúpido, sabias? Open Subtitles ستكون ذكى اذا لم تكن بهذا الغباء اللعين؟ أتعرف ذلك؟
    - Não sei como fui tão idiota. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف أمكننى أن أكون بهذا الغباء
    O tu que eu conheço do futuro não é assim tão burro. Open Subtitles شخصك الذي أعرفه من المستقبل ليس بهذا الغباء
    Não sou assim tão estúpida, egoísta. Open Subtitles لست بهذا الغباء , أذهب وجهز فأسك
    Não percebo como é que os homens podem ser tão estúpidos. Open Subtitles لا أفهم كيف للرجال أن يكونوا بهذا الغباء
    Ninguém é assim tão parvo. Ala este, psiquiatria. Adeus. Open Subtitles لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء
    Talvez não sejas tão tolo, Nikandrus. Prometeu roubou água do Olimpo Open Subtitles ربما لم تكن بهذا الغباء فى النهايه نيكادروس
    Se não fosses tão estupido, não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles لو لم تكن بهذا الغباء , لما حصلت لنا هذه الفوضى.
    Não podes estar a falar a sério. És assim tão burra? ! Open Subtitles من المستحيل أن تكونى جادة يا (بيلا)،أخبرينى أنكِ لست بهذا الغباء
    Estava convencida que ele estava apaixonado por Harriet, como pude ser tão estúpida! Open Subtitles لقد كنت مقتنعة انه مغرم بهارييت كيف كنت بهذا الغباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus