Eu preferia o Montgomery... mas mesmo o Eisenhower não é assim tão estúpido. | Open Subtitles | أنا أفضل مونتجومري و لكن حتى أيزنهاور ليس بهذا الغباء |
Pensa que o meu filho seria tão estúpido? | Open Subtitles | هل أنت أبله ؟ هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء |
Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. | Open Subtitles | من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك |
Por que faria uma coisa tão idiota? | Open Subtitles | هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟ |
Acha mesmo que ele seria tão burro e descuidado de deixar provas em casa depois da batida na fábrica? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنه بهذا الغباء أو السهو كي يترك دليلاً هاماً في منزله لقد استطاع التخلص من الفيدراليين |
Eras assim tão estúpida quando me casei contigo? | Open Subtitles | هل كنت بهذا الغباء عندما تزوجتك ؟ |
Não estávamos a falar de nada real. Não somos assim tão estúpidos. | Open Subtitles | لم نكن نتحدث عن أي أمر من الواقع فلسنا بهذا الغباء |
Não sei como se pode ser tão estúpido! | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن أن يكون شخص بهذا الغباء |
Não me cabe na cabeça como é que alguém pode ser tão estúpido. | Open Subtitles | أنني لا أفهم كيف شخصاً ما يمكن أن يكون بهذا الغباء |
Acho que ninguém é tão estúpido para cair no mesmo duas vezes. | Open Subtitles | أعتقد انة لا أحد بهذا الغباء ليقع فى تلك الخدعة مرتان ، أليس كذلك ؟ |
Não podes ser assim tão estúpido! Pára com isso! | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون بهذا الغباء ًتوقف عن هذا حالا |
Treze milhões de libras! Como pudeste ser tão estúpido? | Open Subtitles | 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟ |
Vocês foram feitos um para o outro. Ele não é assim tão estúpido. | Open Subtitles | أنتما الاثنان خٌلقتما لبعضكما انه ليس بهذا الغباء |
Sim, porque sou assim tão estúpido para trazer a amante a conhecer a patroa. - És louca... | Open Subtitles | وهل أنا بهذا الغباء ، أخون زوجتي ثم أحضر عشيقتي لتقابلها ؟ |
Ele sabe. Ele viu as gaiolas. Não é assim tão estúpido. | Open Subtitles | إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء |
Eras mais esperto se não fosses tão estúpido, sabias? | Open Subtitles | ستكون ذكى اذا لم تكن بهذا الغباء اللعين؟ أتعرف ذلك؟ |
- Não sei como fui tão idiota. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أمكننى أن أكون بهذا الغباء |
O tu que eu conheço do futuro não é assim tão burro. | Open Subtitles | شخصك الذي أعرفه من المستقبل ليس بهذا الغباء |
Não sou assim tão estúpida, egoísta. | Open Subtitles | لست بهذا الغباء , أذهب وجهز فأسك |
Não percebo como é que os homens podem ser tão estúpidos. | Open Subtitles | لا أفهم كيف للرجال أن يكونوا بهذا الغباء |
Ninguém é assim tão parvo. Ala este, psiquiatria. Adeus. | Open Subtitles | لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء |
Talvez não sejas tão tolo, Nikandrus. Prometeu roubou água do Olimpo | Open Subtitles | ربما لم تكن بهذا الغباء فى النهايه نيكادروس |
Se não fosses tão estupido, não estaríamos nesta confusão. | Open Subtitles | لو لم تكن بهذا الغباء , لما حصلت لنا هذه الفوضى. |
Não podes estar a falar a sério. És assim tão burra? ! | Open Subtitles | من المستحيل أن تكونى جادة يا (بيلا)،أخبرينى أنكِ لست بهذا الغباء |
Estava convencida que ele estava apaixonado por Harriet, como pude ser tão estúpida! | Open Subtitles | لقد كنت مقتنعة انه مغرم بهارييت كيف كنت بهذا الغباء |