Não ficarás tão calmo quando souberes. | Open Subtitles | أنت لم تتناول الأمر بهذا الهدوء عندما سمعتُ الخبر |
Se não tivesses entrado na equipa, era impossível estares tão calmo. | Open Subtitles | ان لم تكن قد التحقت بالفريق فمن المستحيل ان تكون بهذا الهدوء الأن |
Fui ter com ele e disse: "Como podes estar tão calmo?" | Open Subtitles | ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟ |
- Porquê? - Como podes ser tão calma? | Open Subtitles | -كيف يمكن أن تكوني بهذا الهدوء ؟ |
- Está bem. Como consegues ficar tão calma? | Open Subtitles | كيف تبقين بهذا الهدوء ؟ |
Nunca vi as coisas tão calmas. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ رؤية الأمور بهذا الهدوء |
Nunca te vi tão calado. | Open Subtitles | لم أرك بهذا الهدوء |
O apartamento, muito sossegado. Ele nunca esteve tão sossegado. | Open Subtitles | الشقة هادئة جداً لم يسبق أن كانت بهذا الهدوء |
É sempre assim tão calada? | Open Subtitles | هل أنت دائماً بهذا الهدوء |
Como podes estar tão calmo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون بهذا الهدوء حيال هذا؟ |
Há anos que não o via tão calmo. | Open Subtitles | لم أره بهذا الهدوء منذ سنين |
Como podem estar tão calmas? | Open Subtitles | -أنا غير قابلة للأنقاذ ، نحن نعلم ذلك . كيف لكنّ أنّ تكن بهذا الهدوء ؟ |
Pessoalmente, gosto que seja tão sossegado lá fora. | Open Subtitles | شخصيا, احبها وهى بهذا الهدوء بالاعلى هنا |