"بهذا الوضع" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta situação
        
    • nesta posição
        
    Ela é da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. Open Subtitles إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى
    Estamos nesta situação porque o pai tem um problema com drogas. Open Subtitles كان كله بسببك؟ نحن بهذا الوضع بسبب مخدرات أبي
    E estava a tentar manter-nos juntos... nesta situação impossível. Open Subtitles و قد كان يحاول البقاء متماسكاً بـ .. بـ .. بهذا الوضع المستحيل
    Eu fiz de tudo para colocá-lo nesta posição e eu não vou deixá-lo jogar tudo fora! Open Subtitles لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً
    Tu colocaste-me nesta posição. Tu fizeste-me isso. Open Subtitles انتِ من وضعتيني بهذا الوضع انتِ من فعل هذا لي
    Fico furiosa e triste por vê-lo nesta situação. É um miúdo. Open Subtitles رؤيتي له بهذا الوضع ، يجعلني حزينة جدا وغاضبة ، هو مجرد طفل
    Mas tens de confiar em mim, já estive muitas vezes nesta situação para saber que os bons prevalecem. Open Subtitles لكنيجبأن تثقيبيّ .. لأنّي مررتُ بهذا الوضع بما يكفي لأوقن أنّ ذوات العقول الهادئة هم من ينتصرون.
    Anakin, estou do seu lado não queria te colocar nesta situação. Open Subtitles انا بجانبك يا (اناكن) ولم اشاء ان اضعك بهذا الوضع
    Já estive nesta situação. Fazemos o seguinte. Open Subtitles مررت بهذا الوضع من قبل إليكما ما سنفعله
    Colocaste-nos nesta situação, tens de a corrigir agora. Open Subtitles لقد وضعتنا بهذا الوضع الآن أصلح الأمر
    Por azar, estávamos nesta situação. Open Subtitles و لحسن الحظ لم نوضع بهذا الوضع
    Se tivesses escutado a minha última lição, não estarias nesta situação. Open Subtitles لو أنك أستمعت إلى (محاضرتي الأخيرة (كانج لو لربما لم تكن بهذا الوضع الآن
    Acabaste de dizer que estás nesta situação por minha causa. Open Subtitles لقد قلت بأنك بهذا الوضع بسببي
    Já estiveste nesta situação, Dexter, e não preciso de te dizer como acabou... Open Subtitles لقد مررتَ بهذا الوضع من قبل يا (ديكستر{\pos(192,210)})، ولا داعي لأن أخبركَ كيف انتهى...
    Deve estar nesta posição há pelo menos quatro horas. Open Subtitles لابد أنه كان بهذا الوضع أربع ساعات
    Eu disse-vos para não me porem nesta posição. Open Subtitles اخبرتك الا تضعني بهذا الوضع
    - Não consigo, nesta posição! Open Subtitles - لا أستطيع فعلها بهذا الوضع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus