"بهذا قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nisso antes
        
    • isto antes
        
    • isso antes
        
    • nisto antes de
        
    Devias ter pensado nisso antes de eu colar isto na cara. Open Subtitles وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي
    Devias ter pensado nisso antes de ter começado com o paleio. Open Subtitles أجل كان عليك التفكير بهذا قبل أن تبدأ بتحريك شفتيك
    Bem, deve pensar nisso antes de te envolveres nos negócios dos outros. Open Subtitles حقا؟ عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتدخل في عمل الأخرين
    Não acha que devia ter-nos dito isto antes de virmos para cá? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه كان يجب أن تخبرنا بهذا قبل قدومنا ؟
    Já fazia isto antes de te conhecer, e vou continuar a fazer muito depois de te ter esquecido. Por favor não faças isto. Open Subtitles انا اقوم بهذا قبل ان التقي فيك و سأقوم به لزمن طويل بعد ما ان اقمت بنسيانك
    Bem, eu nunca quero fazer isso antes de fazer. Open Subtitles دائما لا أريد القيام بهذا قبل القيام به
    Devíamos ter pensado nisso antes de adoptar outra vez. Open Subtitles كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد.
    Tivesses pensado nisso antes de baixares as cuecas! Open Subtitles حسنا، كان الأجدر بك أن تفكري بهذا قبل أن تخلعي سروالك الداخلي
    Devias ter pensado nisso antes de teres decidido tornar-te a Fonte de Todos os Males. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تقرر . أن تصبح مصدر كل الشر
    Talvez devesses ter pensado nisso antes de perderes a chave. Open Subtitles ربما كان يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تفقد المفتاح
    Então pense bem nisso antes de ir buscar respostas do outro lado. Open Subtitles اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر
    Ele devia ter pensado nisso antes de nos tentar matar. Open Subtitles كان يجب أن يفكر بهذا قبل أن يحاول قتلنا
    Devias ter pensado nisso antes de te teres começado a meter comigo. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل أن تتدخلي في شئوني
    Devias ter pensado nisso antes de meteres um anúncio numa cabine de telefone, a dizer: Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تضع الإعلان على كشك الهاتف
    Devia ter pensado nisso antes de ter atirado nela duas vezes. Open Subtitles ربما كان عليك التفكير بهذا قبل أن تطلق عليها النار مرتين
    Está bem, mas, e se tivermos mesmo que fazer isto antes que ele nos ataque? Open Subtitles حسناً , ولكم ماذا إذا اضطررنا في الحقيقة إلى المرور بهذا قبل أن يهاجمنا ؟
    Já faço isto antes de tu nasceres. Open Subtitles لن تقوم بشيء حتى أقول ذلك كُنت أقوم بهذا قبل أن تولد
    E queremos fazer isto antes que as coisas azedem, pois ainda somos amigos. Open Subtitles ونريد القيام بهذا قبل أن تسوء الأمور وبينما لا نزال أصدقاء
    Certo... vamos fazer isso antes que alguém se molhe, por favor. Open Subtitles حسناً إذاً , رجاءاً لنقم بهذا قبل أن يؤذي شخص ما نفسه
    Por favor, não... É melhor fazeres alguma coisa em relação a isso, antes que infete. Open Subtitles لا سوف تفعل شيئأَ بهذا قبل أن تتعرض لالتهاب
    Salva-te. - Ok, sabes que mais? Podias ter-me dito isso antes de eu passar por debaixo daqueles lasers. Open Subtitles أتعرف كان يمكنك ان تخبرني بهذا قبل أن اتخطى أشعة الليذر
    Pensaram nisto antes de começarem a abrir o corpo do desgraçado? Open Subtitles هل فكرتما بهذا قبل أن تبدآ بتقطيع هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus