"بهذا لأجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto por
        
    • isto pela
        
    • isto pelos
        
    E todas as pessoas sabem que não temos água, electricidade... pensas que eu faço isto por uma recompensa. Open Subtitles والناس كلّهم ليس لديهم الماء ولا الكهرباء تظنّني أقوم بهذا لأجل مكافأة؟
    Estamos a fazer isto por razões muito maiores. Open Subtitles جميعنا نقوم بهذا لأجل شيء أكبر بكثير من أي أحد منا.
    Mas tenho de fazer isto por mim. Open Subtitles ولكن عليّ أن أقوم بهذا لأجل نفسي
    Estamos a fazer isto pela tua mãe. Open Subtitles نحن نقوم بهذا لأجل أمك
    Faço isto pela minha alcateia. Open Subtitles إنّي أقوم بهذا لأجل قطيعي.
    Faço isto pelos meus filhos e pelos filhos que eles terão, se os deuses quiserem. Open Subtitles أننى أقوم بهذا لأجل أطفالى ولأحفادى .. إرداة الإله
    Eu preciso fazer isto por mim mesma. Open Subtitles ولكن عليّ أن أقوم بهذا لأجل نفسي
    Pensas que faço isto por dinheiro. Open Subtitles تظنّني أقوم بهذا لأجل المال؟
    Não perdia isto por nada. Open Subtitles أنا لن أفوت بهذا لأجل العالم
    Só fizemos isto por segurança. Open Subtitles نحن نقوم بهذا لأجل سلامتنا
    Não estamos a fazer isto pela Dra. Gray, Comandante. Open Subtitles نحن لا نقوم بهذا لأجل الطبيبة (غراي) أيها القائد
    Nós sabemos que estás a fazer isto pela Lauren. Open Subtitles (نعلم أنك تقوم بهذا لأجل (لورين
    Não sei... Acho que percebeu mal alguma coisa sobre o meu plano. - Porque faço isto pelos meus homens. Open Subtitles أحسبك تسيء فهم شيء ما بمخططي، إنّي أقوم بهذا لأجل رجالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus