"بهذا مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso com
        
    • isto com
        
    Até há pouco mais de um século ninguém conseguia fazer isso com o cérebro. TED ومنذ حتى أكثر من قرن مضى، لم يكن أحد قادراً على القيام بهذا مع الدماغ.
    Conseguem fazer isso com enxofre, ferro, manganés, azoto, carbono, alguns deles até conseguem utilizar eletrões puros, diretamente. TED يقومون بهذا مع السلفا، والحديد، والمنجنيز، والنتروجين، والكربون، والبعض منها يشارك مباشرة بالإلكترونات النقية.
    -Faço isso com todos homens que conheço e tem que parar. Open Subtitles لقد قمت بهذا مع كل رجل عرفتة وكان يجب أن نتوقف
    É exatamente isso que acontece sempre, de cada vez que fazemos isto com adultos. TED وهذا بالضبط ما يحصل في كل مرة، في كل مرة تقوم بهذا مع الراشدين.
    Seria util partilhar isto com os outros do laboratório. Open Subtitles سيكون الأفضل أن تشارك بهذا مع الآخرين في المعمل
    Não posso fazer isto... com o FBI. Não posso fazer isto com os contactos da CIA. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا مع المباحث الفيديرالية و لا يمكنني ذلك مع شركائي في الإستخبارات المركزيّة
    Não seria óptimo podermos fazer isso com tudo o que nos é desconfortável? Open Subtitles ألن يكون هذا جميلاً إن قمنا بهذا مع كل الأشياء الغير مريحة
    Talvez me afete por nunca ter passado por isso com o meu pai. Open Subtitles ربما الأثر علي أقوى لأنني لم أمر البتة بهذا مع أبي.
    - Pois é. Passaste por isso com o Angel e continuas de pé. Open Subtitles صحيح ، أعنى ، أنكى مررتى بهذا مع " آنجيل " و مع ذلك ما زلتى تقفين على قدميك
    Bem, ainda não falei sobre isso com o resto da família. Open Subtitles حسنًا ، لم أتناقش بهذا مع عائلتي
    E vão fazer isso com a autorização do Emir, é claro. Open Subtitles و انت ستقوم بهذا مع سمو الأمير بالطبع ؟
    Já teve isso com alguém? Open Subtitles هل حظيت بهذا مع أي شخص؟
    Já passei por isso com o meu próprio filho. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا مع إبني أنا
    Tinhas isso com o Jack Porter, mas precisaste de mais. Open Subtitles لأنك مررت بهذا مع (جاك بوتر) وكنت في حاجة لأكثر من ذلك
    O engraçado é que Sarah Brosnan, que tem feito isto com chimpanzés, tinha algumas combinações de chimpanzés em que aquele que recebia as uvas recusava-as até que o outro também recebesse uvas. TED المضحك في الأمر أن سارة بروسنان، والتي كانت تقوم بهذا مع الشمبانزيات، كان لديها بضع مجموعات من للشمبانزيات حيث بالفعل رفض الذي تلقى العنب أن يأخذه حتى يأخذه الآخر كذلك.
    Não posso fazer isto com tanta barulheira! Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا مع كل هذه الضوضاء
    Já passei por tudo isto com os outros detectives. Open Subtitles لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين
    Já passei por isto com o outro detective. Open Subtitles لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين
    Já passei por tudo isto com os outros detectives. Open Subtitles لقد مررت بهذا مع المحققين الآخرين
    Smurfina. Fizeste isto com as tuas irmãs na Aldeia dos Smurfs? Open Subtitles (سنفورة) هل سبق و قُمتِ بهذا مع أخواتكِ عندما كنتِ في قرية السّنافر ؟
    - Em, passei por isto com os meus pais. Open Subtitles (ايم)، لقد مررتُ بهذا مع والداي ،حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus