"بهذه البلدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta cidade
        
    • esta cidade
        
    • desta cidade
        
    • há neste país
        
    Não. Ficamos nesta cidade para construir a economia local. Open Subtitles كلاّ، لقد بقينا بهذه البلدة كي نرفع اقتصادها
    Se suspeitar de todos os que têm uma espingarda nesta cidade e vai acusá-las de assassinato, e tem muito trabalho pela frente. Open Subtitles إن كنتي ستشتبهين بكل شخصٍ بهذه البلدة ممّن يملك بندقيّةٍ ، بأنهم وراء إطلاق النار . فستجدين أمامكِ الكثير منهم
    E tem recebido um tratamento muito especial nesta cidade. Open Subtitles وقد نال الكثير من المعاملة .الخاصة بهذه البلدة
    Não sabes a praga que lançaste sobre esta cidade. Open Subtitles لا تعلم قدر البلاء الذي أطلقته بهذه البلدة
    Antes de morrer ele disse-me o que queria fazer desta cidade. Open Subtitles قبل موته, كنا معتادين على التحدث حول ما يريد أن يفعله بهذه البلدة
    Parece que quando matamos alguém nesta cidade, ocupamos o seu lugar. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تقتل أحدًا ما بهذه البلدة يمنحونك وظفيته.
    Fartei-me de trabalhar nesta cidade como assistente falido durante 11 anos antes de fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles لقد عانيت وعملت بهذه البلدة كمساعد شخصي مفلس لمدة 11 عامًا قبل أن أحقق شيئًا لنفسي
    Já um homem não pode beber um copo em paz nesta cidade? Open Subtitles الا يستطيع الرجل ان يشرب بهذه البلدة بسلام؟
    Há dezenas de zonas boas nesta cidade, não se preocupem comigo! Open Subtitles حسناً، لا بد أن هناك عشرات المواقع المناسبة بهذه البلدة. لا تقلقن عليّ.
    Quando vires o que está neste relatório, as coisas vão mudar nesta cidade. Open Subtitles عندما تلقي نظرة على ما بهذا التقرير الأمور ستتغير بهذه البلدة
    Eu vejo. Ela ainda foi a melhor e mais excitante coisa que alguma vez me aconteceu nesta cidade. Open Subtitles مازالت أفضل وأروع شيء حدث لي بهذه البلدة
    Tens uma surpresa para mim? Surpresa seria encontrar um bom teatro nesta cidade. Open Subtitles المفاجأة ستكون أن أجد مسرحاً جيداً بهذه البلدة
    - Claro. Deixem os gatunos anónimos das multinacionais Americanas destruir tudo o que há de bonito nesta cidade. Open Subtitles دعوا الوحوش الضارية المتحدة الأمريكية تدمر كل ما هو جميل بهذه البلدة
    Sei que todos nesta cidade concordariam comigo. Só te estou a alertar, querida. Open Subtitles انا متاكدة ان اي شخص بهذه البلدة متفق معي
    Acreditas que há notícias para cobrir, nesta cidade? Open Subtitles أتظنّين فعلاً بأنّ ثمة أخباراً تغطّي الأحداث بهذه البلدة ؟
    O que se passa nesta cidade é o que acontece quando esta coisa está feliz. Open Subtitles ما يحصل بهذه البلدة هو ما يحصل حين يكون هذا الشيء سعيداً
    Dá-lhe o que ele quer. É o único que paga impostos nesta cidade. Open Subtitles أعطه ما يريده ، إنه دافع الضرائب الوحيد بهذه البلدة
    Não existe ninguém nesta cidade que possa ajudar-te mais do que eu. Open Subtitles لا يوجد أحد بهذه البلدة يمكنه مساعدتك أكثر مني
    Tenho. Mas conheço esta cidade melhor do que qualquer agente. Open Subtitles لكني أعرف طريقتي بهذه البلدة أفضل من أيَّ شرطي
    Ela era boa demais para esta cidade. Open Subtitles كان جمالها أكثر مما ينبغي لتعيش بهذه البلدة
    Toda a gente na porra desta cidade me diz como fazer o meu trabalho e eu acho que se há algo de que esses miúdos não precisam é de pena. Open Subtitles أعتقد أن كل واحد بهذه البلدة الملعونة يخبرني كيف أقوم بعملي و الشيء الوحيد الذي أعتقد أن هؤلاء الأولاد لا يحتاجونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus