"بهذه الخطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este plano
        
    • neste plano
        
    • esse plano
        
    • deste plano
        
    Infelizmente, não me cabe a mim, por isso, sugiro que recomendem este plano a todos nós. Open Subtitles للأسف، الأمر ليس عائدًا لي، لذا أنا أقترح، بأن توصوا بهذه الخطة لنا كلنا.
    Olha, admito, se não inventasses este plano de infiltração, jamais saberíamos o quão sério isto está a ficar. Open Subtitles , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر
    Com este plano, a revolta tem sucesso e Ra parte. Open Subtitles بهذه الخطة الانتفاضة ستنجح و (راع) سيرحل
    Então neste plano eu não faço nada? Open Subtitles لن أفعل شيئاًَ بهذه الخطة إذاً؟
    Temos que confiar neste plano. Open Subtitles .. يجب أن نثق بهذه الخطة
    Se mantiver esse plano acho que a ordem prevalecerá. Open Subtitles إذا تمسكنا بهذه الخطة سوف نحقق جميع ما نحلم به
    Disse-lhe que iria dizer-lhe o que ele ia fazer, pensando que ele iria desistir deste plano insano, mas ele ficou bravo, bateu-me. Open Subtitles أخبرتُه بأنني سأخبرهم بما كان سيفعله ظننتُ بأنّ ذلك سيجعله يتوقف عن القيام بهذه الخطة الجنونية ولكنه غضب غضباً شديداً، وقام بضربي
    Foi, por isso, que elaboramos este plano. Open Subtitles لهذا السبب قمنا بهذه الخطة
    Entendo. E você está feliz com este plano? Open Subtitles و هل أنت سعيد بهذه الخطة ؟
    A minha intenção foi meter o Pete atrás de ti... para que pudesses descobrir este plano. Open Subtitles وتصميمي بإرسال (بيت) لك... كان لكي تأتي بهذه الخطة.
    Só existe um problema com esse plano. Open Subtitles لكن هناك مشكلة واحدة بهذه الخطة.
    Porque só agora me está a contar esse plano? Open Subtitles لماذا تخبرني الآن بهذه الخطة الحالية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus