"بهذه الصعوبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão difícil
        
    Nunca pensei que o teu trabalho fosse tão difícil. Open Subtitles علي القول ، لم اكن ادرك ان عملك كان بهذه الصعوبه
    Cavalheiros, por favor, não deverá ser tão difícil pintar um avião, pois não? Open Subtitles أرجوكم أيها السادة لا يمكن أن يكون طلاء طائرة بهذه الصعوبه
    Não deveria ser assim tão difícil, pois não? Open Subtitles لايجب ان يكون الامر بهذه الصعوبه , اليس كذلك ؟
    Se é assim tão difícil chegar ao oceano, talvez não seja suposto vê-lo. Open Subtitles اعني .. ان كان الذهاب للمحيط بهذه الصعوبه ربما ليس من المفترض ان اراه
    Quero dizer, não é tão difícil. A menos que sejas boa no que fazes, e então fica duro. Entendeste? Open Subtitles اقصد انه ليس بهذه الصعوبه ويندي انا اقصد قضيبه
    Ser aventureira não é tão difícil. Open Subtitles كونك مغامرا ليس عاده بهذه الصعوبه
    - É mais fácil dizer do que fazer. - Quem diria que seria tão difícil? Open Subtitles القول أسهل من الفعل - من كان ليعلم أنه بهذه الصعوبه ؟
    Não achei que seria tão difícil não ter o Lester por perto. Open Subtitles لم أعتقد أنها ستكون بهذه الصعوبه بدون "وجود "ليستر
    Estou a perguntar-me porque é que te é tão difícil confiar em mim. Open Subtitles اتسال لم هو بهذه الصعوبه ان تثق بي
    - Não é assim tão difícil. Open Subtitles - هي ليست بهذه الصعوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus