"بهذه القضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • neste caso
        
    • este caso
        
    • deste caso
        
    • este problema
        
    • o caso
        
    • no caso
        
    • esse caso
        
    neste caso, curiosamente, tudo o que estava dentro do círculo foi destruído. Open Subtitles بهذه القضية وعلى نحوٍ غريب كل شئ داخل الدائرة قد تدمّر
    Está credenciado para ver qualquer prova neste caso. Open Subtitles إنه معني برؤية أي دليل مطروح بهذه القضية
    neste caso parece que usaram a razão número 2. Impressionante. Open Subtitles يبدو أنهم يستخدمون البند الثاني بهذه القضية
    Pessoalmente fico feliz por ir para tribunal com este caso. Open Subtitles شخصيا أنا سعيد جدا بالذهاب الي المحكمة بهذه القضية.
    O mais que posso fazer é lembrar ao Peter que sou um bem valioso, não um risco, a começar por este caso. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله ، هو أن أثبت لـ بيتر بأنني ذا فائدة ولست عبئاُ عليه ، بدأ بهذه القضية
    Em relação a este caso, o Rei está a ficar impaciente. Open Subtitles فيما يتعلّق بهذه القضية, فقد ضاق صدر الملك
    Eu processei todas as provas deste caso pelo livro. Open Subtitles لقد عملت على كل دليل بهذه القضية بالتعليمات
    Primeiro, estão a fazer um trabalho excelente neste caso horrendo. Open Subtitles أوّلاً، أودّ إخباركم كم أنّكم تبلون جميعاً البلاء الحسن بهذه القضية المروعة
    Diria que o uso de força letal neste caso foi consistente com a política do departamento. Absolutamente. Open Subtitles أرى أن إستعمال القوة القاتلة بهذه القضية متوافق مع سياسة القسم طبعاً
    Por sorte, neste caso, somos poupados de tal dever. Open Subtitles لحسن حظنا ان اعفينا عن ذلك بهذه القضية
    Antes, quero dizer que estão a fazer um óptimo trabalho neste caso horrível. Open Subtitles أوّلاً، أودّ إخباركم كم أنّكم تبلون جميعاً البلاء الحسن بهذه القضية المروعة
    Já para não falar dos outros atributos equestres neste caso. Open Subtitles ناهيك عن كلّ الأحصنة الأخرى التي لها سمات مرتبطة بهذه القضية
    A Anna Sivarro é a única mulher envolvida neste caso. Open Subtitles آنا سيلفارو " المرأة الوحيدة المتعلقة " بهذه القضية
    Estão todos familiarizados com este caso. Está agendado há 18 meses. Open Subtitles جميعكم على دراية بهذه القضية فلقد كانت على القائمة منذ عام ونصف
    A orientação sexual de Mr. Collin não tem nada a ver com este caso. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    São irrelevantes para este caso. Open Subtitles أنا سوف لن أَسمح باستخدامهم كدليل ـ لا علاقة لهم بهذه القضية ـ لكنهم كذلك
    Estou tão familiarizado com este caso como o Sr. Tuttle. Open Subtitles أنا على دراية بهذه القضية كما السيد تاتول
    Então... nós nomeamos nosso melhor homem para supervisionar este caso. Open Subtitles اذًا.. اخترنا أفضل رجلنا للقيام بهذه القضية.
    Bem, já que está tão bem informado sobre este caso, não deve precisar que eu lhe diga qual das máscaras tem o DNA dela. Open Subtitles أنت متمرس و منغمس جداً بهذه القضية أراهن أنك لا تريدني إخبارك بأي قناع يوجد حمضها النووي
    Alguém gostou dela e veio ver-me por causa deste caso. Open Subtitles لو جاء أحد مماثل لها إلي في نيويورك بهذه القضية المعقدة
    Corri a maratona de Nova Iorque com correntes para divulgar este problema. TED ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية.
    Precisamos que os cientistas identifiquem a misteriosa substância que a matou se quisermos chegar a algum lado com o caso. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    -Qual é o seu interesse no caso? Open Subtitles ما هو سبب اهتمامك بهذه القضية على كل حال ؟
    Eu sabia, quando comecei esse caso, que poderia encontrar algumas coisas que alguém negligenciou. Open Subtitles ولكنّي كنتُ أعلم أنه عندما أبدأ بالبحث بهذه القضية أنّي سأتعثر ببعض الأمور الخطيرة قد تتعثر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus