Aceitaste logo vir nesta missão e guiar-nos a um túmulo que só existe nas nossas "falsas Escrituras". | Open Subtitles | لقد وافقتى سريعاً للقيام بهذه المهمة وتقودنا كلنا إلى مقبرة ما التى ذكرت بكتابنا المقدس الخاطىء |
Eu estou aqui porque quero dizer-vos cara a cara que acredito nesta missão e no que ela significa para o nosso futuro. | Open Subtitles | أنا هنا لأننى أريد أن أخبركم وجهاً لوجه بما أأومن به بهذه المهمة وما تعنيه لمستقبلنا |
Se não queres fazer este trabalho, és livre de sair. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد ان تقوم بهذه المهمة انت حر لكي تتركها |
Voto em fazermos este trabalho muito, muito rapidamente. | Open Subtitles | أقترح أن نقوم بهذه المهمة بسرعة , حقا ً بسرعة |
É a única pessoa no mundo capaz de realizar esta tarefa. | Open Subtitles | أنت الوحيد فقط على الأرض للقيام بهذه المهمة |
Começo a pensar que ele não se importa com esta missão. | Open Subtitles | بدأت أعتقد إنه لا يهتم بهذه المهمة |
Meu amigo, como faz a divisão é problema teu. Com este serviço, poderás pagar as tuas dívidas... | Open Subtitles | يا صديقي، كيفية اقتسامكم هو شأنكم، بهذه المهمة يُمكنُكَ أن تدفع جميع ديونك |
"É fundamental que todos os países da Coligação "que tenham decidido fazer parte desta missão | Open Subtitles | من الضروري أن يتم التنسيق بين جميع القوات المشاركة بهذه المهمة |
Foi o Fitz que te colocou nisto? | Open Subtitles | فيتز قد كلفك بهذه المهمة ؟ |
O porquê de o Washington te pôr nesta missão é algo que não compreendo. | Open Subtitles | لما أعتقد واشنطن بأنه ضروري ألحاقك بهذه المهمة التي تفوقك |
Tenho a certeza que pensam que as pessoas do IADG são heróis, mas... algo parece estar errado nesta missão. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ترى مكافحة الحيوانات الدولية أبطال لكن شيء ما يبدو غريب بهذه المهمة |
Senhor, peço-Te que nos dês forças, que nos ajudes a ultrapassar a escuridão e que nos protejas nesta missão divina. | Open Subtitles | إلهي، أتضرع لك أن تمدنا بالقوة، وأن تنير لنا طريقنا خلال الظلام، وأن تحمنا بهذه المهمة المقدسة. |
Mas o que não percebo é o porquê de um piloto da marinha não poder voar nesta missão. | Open Subtitles | ولكن مالا أراه, لماذا لا يقوم طيار من البحرية بهذه المهمة! |
Digamos que tenho um interesse pessoal nesta missão. | Open Subtitles | لنقولأنهلدىدافعشخصي بهذه المهمة |
Deves estar a precisar imenso de dinheiro para aceitar este trabalho. | Open Subtitles | لا بد أنك تعاني من الفقر لتقبل بهذه المهمة |
E vou precisar de reconfirmação antes de fazer este trabalho. | Open Subtitles | سأحتاج إعادة تأكيد والتفاصيل قبل القيام بهذه المهمة |
Fomos designados para este trabalho. Tenho a certeza que compreende. | Open Subtitles | لقد تم ارسالنا للقيام بهذه المهمة أنا متأكد من أنك سوف تتفهمين الأمر. |
A única maneira de fazer este trabalho, é protegeres o traseiro ou melhor ainda, rodeares-te de pessoas que to protejam por ti. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقيام بهذه المهمة هو لتغطية مؤخرتك أو أفضل من ذلك ، تحيط نفسك مع الناس الذين يمكن أن تغطي لك. |
Tenho ideias próprias sobre como fazer este trabalho. | Open Subtitles | حسنا، أنا فعلا أفكاري الخاصة حول كيفية القيام بهذه المهمة. |
Se eles assumir esta tarefa perigosa, | Open Subtitles | إذا انظموا إلينا للقيام بهذه المهمة الخطيرة |
Grande Khan, meu Santíssimo Imperador, honrastes-me com esta missão. | Open Subtitles | أيها "الخان" العظيم, إمبراطوري المقدس, لقد شرفتني بهذه المهمة. |
E é por isso que vamos fazer este serviço. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن سنقوم بهذه المهمة |
Vou informar as autoridades do norte desta missão. | Open Subtitles | سأعلم المسؤولين بكوريا الشمالية بهذه المهمة |