"بهذه الوظيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este trabalho
        
    • este emprego
        
    • deste trabalho
        
    • esse trabalho
        
    • neste trabalho
        
    • trabalha nisto
        
    Devias estar agradecida por ele nos ter dado este trabalho. Open Subtitles فقط كوني شاكرة أنه استطاع الإتيان لنا بهذه الوظيفة
    Não aguento mais este trabalho. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار بهذه الوظيفة بعد الآن
    Se quer manter este trabalho, vai fazer com que seja o seu estilo. Open Subtitles إن كنت تود الاحتفاظ بهذه الوظيفة فلتجعله أسلوبك
    Vamos, nem sequer podes manter esses empregos, e não poderás manter este emprego também. Open Subtitles لنواجه الأمر، يا رجل لم تستطع الحفاظ على تلك الوظائف ولن تستطيع الإحتفاظ بهذه الوظيفة أيضاً
    Mas eu gostaria de manter este emprego também. Open Subtitles وأود الإحتفاظ بهذه الوظيفة أيضا فسأحتاج للمال الإضافى
    Para começar, tens se ser doido para trabalhar deste trabalho. Open Subtitles يجب ألا تكون بكامل وعيك لتقوم بهذه الوظيفة
    Tens feito esse trabalho, durante anos. Não há ninguém melhor nesse jogo do que tu. Open Subtitles كنتِ تقومين بهذه الوظيفة لسنوات، فلا يوجد أحد أفضل منكِ في هذه اللعبة.
    Tu sabes melhor que ninguém que ele é o melhor neste trabalho. Open Subtitles تعلمين أكثر من أى شخص كم هو بارع بهذه الوظيفة
    O doutor saiu-se bem em arranjar este trabalho. Open Subtitles الطبيب قام بعمل جيد لإتيانه بهذه الوظيفة
    Fazes este trabalho o tempo suficiente, e quererás bater-lhe eventualmente. Open Subtitles إنكِ تقومين بهذه الوظيفة منذ مدة طويلة تريدين إبراح الرجل بالضرب في النهاية
    É por isso que só podemos fazer este trabalho durante um certo tempo. Open Subtitles نعم, هذا السبب الذي يجعلك تتمكنين من القيام بهذه الوظيفة لوقت طويل
    Mas, teve alguma experiência que o tenha preparado para este trabalho? Open Subtitles ولكن بعيداً عن هذا هل لديك أى خبرات أخرى مع النساء قد تؤهلك للعمل بهذه الوظيفة ؟
    Troquei o meu casamento por este trabalho, e é praticamente tudo o que tenho agora. Open Subtitles لقد قايضت زواجي بهذه الوظيفة وهي كل ما أملك الآن
    Aceitei este trabalho porque prometi que se o fizesse durante um ano, ficaria efetivo no CJC como investigador. Open Subtitles لقد قبلت بهذه الوظيفة ...لأنهم وعدوني إن فعلتها لعام سأحظى بوظيفة ثابتة في اللجنة القضائية كمحقق
    Mudei de ideias. Quero ficar com este emprego. Open Subtitles لقد غيرت رأيي , أريد الإحتفاظ بهذه الوظيفة
    Só ficaste com este emprego porque eu me fui embora. Open Subtitles السبب الوحيد لالتحاقك بهذه الوظيفة هو أني سأرحل
    Tu sabes que fui eleito para este emprego, certo? Open Subtitles أنت تعرف أني فزت بالإنتخاب بهذه الوظيفة أليس كذلك ؟
    Achas que conseguiste este emprego por seres um bom polícia? Open Subtitles أتظنّ أنّك حظيتَ بهذه الوظيفة لأنّك شرطيٌّ نزيّه؟
    A pior parte deste trabalho é saber de coisas com que nunca pensámos ter de nos preocupar. Open Subtitles أسوأ جزء بهذه الوظيفة أنها تخبرك بأمور لم يكن عليك القلق بشأنها قبلاً
    Precisam de uma pessoa próxima, com os meios necessários para a realização deste trabalho, que possa trabalhar com pessoas sob a pressão de uma situação a mudar continuamente. TED تريد شخص لديه الوقت والقرب للقيام بهذه الوظيفة جيداً، و تريد شخصاً يستطيع التعامل مع الناس تحت ضغط موقف في حالة تغير دائمة.
    Você pode fazer esse trabalho e manter a sua integridade. Open Subtitles يمكنك القيام بهذه الوظيفة و إبقاء نزاهتك
    Há quanto tempo está neste trabalho, agente? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين بهذه الوظيفة أيتها الضابطة؟
    Quando se trabalha nisto há tanto tempo como eu, por vezes, só temos de seguir os nossos instintos. Open Subtitles عندما تقوم بهذه الوظيفة لمدة طويلة عليك فقط ان تتبع حدسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus