Então este feitiço, estou preso numa treta tipo "Memento"? | Open Subtitles | إذًا، هذه التعويذة، أنا عالق بهراء متعلق بالذاكرة؟ |
E sabia que vocês são tão ligados a essa treta da lealdade familiar, ele disse para saltaram, vocês imitaram um sapo. | Open Subtitles | أنكما متعلّقين بشدة بهراء الإخلاص العائلي إذا أمركما بعمل تهرعان لتلبيته انتهت اللعبة |
Chamas os meus patrocinadores, inicias uma análise contabilística da treta... | Open Subtitles | تتهمني بالممولين وتبدأ بهراء تشريح الحساباب ؟ |
Talvez devesse dizer-te frequentemente mais merdas como estas. | Open Subtitles | ربما يجب ان اخبرك بهراء مثل هذا اكثر من ذي قبل |
Não concordamos com esse disparate de quem fuma peiote. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بهراء الصبار المدخن في هذه الأنحاء |
- O funeral é amanhã e pôes-te com esses disparates? | Open Subtitles | الجنازة الّلعينة غداً وأنت تتحدّث بهراء مثل هذا ؟ |
Não tentes essa treta parola do NRA em mim. | Open Subtitles | لا تحاول معي بهراء الرابطة الوطنية للبنادق |
Vais dar cabo de nós com esta treta à comando. | Open Subtitles | ستدمّرنا جميعاً، بهراء عمليّات القتل |
Oh, não me venhas com essa treta do dia de trabalho honesto. | Open Subtitles | لا تبدأ معي بهراء صعوبة اليوم الأول |
Conversa da treta. Ele sabe quem tu és. | Open Subtitles | يهذي بهراء عن أنه .. يعرف تماماً من أنت |
Digo que o teu casual é treta. | Open Subtitles | أسمي إتصالك بهراء. |
Acreditas nessa treta das linhagens de sague? | Open Subtitles | أتؤمن بهراء خطوط الدم؟ |
Ninguém faz isto por um roubo da treta. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بهذا بهراء السطو. |
O signo dele era Caranguejo, ele acreditava nessas merdas da astrologia. | Open Subtitles | -كان من برج السرطان يا رجل كان يؤمن بهراء الأبراج ذلك |
Não lhe enchas a cabecinha com merdas de Hollywood. | Open Subtitles | لا تملئ رأسها الصغير بهراء "هوليوود" |
Isto foi por dizeres merdas sobre o meu amigo Gibbons. | Open Subtitles | (هذا من أجل التحدّث بهراء عن صديقي (غيبونز. |
Sim, afirmam que estavam a recolher amostras, um disparate qualquer sobre aquecimento global. | Open Subtitles | نعم، يزعمون أنهم كانوا يأخذون عينات باطنية مسألة تتعلق بهراء الاحتباس الحراري |
Emma, os católicos gostam desse disparate de Satã. | Open Subtitles | الكاثوليك"جميعاً" مهووسين بهراء الشياطين هذا |
Mas a Murph chegou a ser agressiva com alguns dos seus colegas devido a este disparate das Missões Apolo. | Open Subtitles | لكنّ (مورف) دخلت في عراك مع بعض رفاقها على أمر يتعلّق بهراء "أبّولو" هذا |
Tem razão, enchi-lhes a cabeça com disparates heróicos. | Open Subtitles | أنت محقة، ملائت رؤسهم بهراء البطولية |
Tens música a tocar na cabeça quando dizes disparates assim? | Open Subtitles | بصراحة، أهناك موسيقى في رأسك... عندما تتلفظ بهراء كهذا؟ ... |
Ela só diz disparates. Fala de alianças profanas. | Open Subtitles | إنها تتكلم بهراء دون معنى |