"بهولاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes
        
    • essas
        
    Podem apenas ouvir-me, antes de atirarem estes miúdos na cadeia e destruírem todos estes cães inocentes? Open Subtitles قبل أن تلقوا بهولاء الأطفال في السجن وقبل أن تحطموا كلّ هذه الكلاب البريئة ؟
    Ou, pelo menos, agora sabemos que não podemos aceitar estes aldeões como garantidos, mas sabes o que digo sempre, fala com jeito e conduz um tanque grande. Open Subtitles او على الاقل نحن الان نعلم لا يمكننا ان نستهين بهولاء القرويين , لكنك تعرف ما اقوه
    Despachem-se, levem estes homens para a enfermaria. Open Subtitles أسرعوا، اذهبوا بهولاء الرّجال إلى المشفى.
    Porque te preocupas mais com essas pessoas elegantes do que connosco. Open Subtitles نعم, لأنك تبدين اهتماماً أكبر بهولاء الاغنياء مما تبدين لنا.
    Onde foi buscar essas crianças? Open Subtitles من اين اتيت بهولاء الاطفال؟
    - Oh, no que é que fui meter estes tipos, Ross? Open Subtitles - أوه ,ماذا فعلت بهولاء الرجال. روس؟
    Onde é que tu arranjas estes palhaços? Open Subtitles من أين تأتى بهولاء الأشداء؟
    O estômago fala directamente com estes bebés, e eles conversam muito! Open Subtitles ...المعدة متصلة بخط رئيسي بهولاء اللصغار ! وأنا أسمع الكثير من الثرثرة الآن...
    Chame-me apenas quando estiver disposto a aceitar essas crianças. Open Subtitles كلمنى فقط عندما تعترف بهولاء الطفلين .
    Onde eles acham essas pessoas? Open Subtitles من أين يأتون بهولاء الناس؟
    Jure por essas crianças e diga se eles são seus ou não! Open Subtitles .... اقسم بهولاء الاطفال وقل انهم ليسوا ابناك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus