"به الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas fazem
        
    • que as pessoas
        
    • pessoas se
        
    Não sei. O que é que as pessoas fazem lá em cima? Open Subtitles لا أعلم , مالذي يقوم به الناس في الطابق العلوي ؟
    O que as pessoas fazem, é com elas, desde que isso não interfira com o trabalho. Open Subtitles اسمع ,كالاهان,ما يقوم به الناس هو من شأنهم الخاص طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً
    É o que as pessoas fazem, certo? Open Subtitles حسنا على كل حال ربما هذا ما يشعر به الناس
    Incrível o que as pessoas contam se perguntar de forma bruta. Open Subtitles من المذهل ما سيخبرك به الناس ان سألت بقوة كافية
    Sabes que mais? Não quero saber do que as pessoas acham. Open Subtitles في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس
    O Natal é quando todas as pessoas se juntam para adorar Jesus. Open Subtitles الكرسمس هو وقت يجمتع به الناس بختلف الأديان ليبجلوا اليسوع
    Tem piada o que as pessoas fazem quando fracassam. Open Subtitles إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه
    Eu casei contigo porque é isso que as pessoas fazem. Open Subtitles ... تزوجتك لأن هذا هو الذي يقوم به الناس
    Não sei o que as pessoas fazem em cabanas. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يقوم به الناس في الأكواخ
    - Não é o que as pessoas fazem. Open Subtitles ماذا؟ هذا ليسَ ما يقومُ به الناس
    - As pessoas fazem mesmo isso? Open Subtitles هل هذا شيء يقوم به الناس حقاً؟
    Sabe, depois de 26 anos, já vi as coisas horríveis que as pessoas fazem umas às outras. Open Subtitles أتعلم، بعد ٢٦ سنة، رأيتُ... تقريباً كل رعب يقوم به الناس لبعضهم
    É o que as pessoas fazem à noite. Open Subtitles هذا ما يقوم به الناس في الليل
    Já parou para pensar o que as pessoas pensam na sua ausência? Open Subtitles ما الذي يفكر به الناس حين لا تكون في الغرفة ؟
    Pelo menos já sabes o que as pessoas vão ver na sexta-feira. Open Subtitles على الأقل تعلمين الآن ما الذي سيُعجب به الناس يوم الجمعة
    Incrível o que as pessoas dizem quando se usa uma voz gentil. Open Subtitles مذهل ما سيخبرك به الناس إن هاتفتهم بضع مرّات بصوت ودود.
    Estas associações não se alinham necessariamente com o que as pessoas pensam na realidade. TED وهذا الربط ليس من الضروري أن يتوافق مع ما يفكر به الناس بإدراك.
    Então como as pessoas se sentem por dentro, torna-se real? Open Subtitles لذا اي مايشعرون به الناس داخلهم يصبح حقيقي
    Eles ditam o modo como as pessoas se vêem a si mesmas. Open Subtitles هو المنظار الذي يرى به الناس أنفسهم
    Aquela época fantástica em que as pessoas se recusavam a aceitar... que o futuro estava ao dobrar da esquina. Open Subtitles ذلك الزمن الجميل الذي رفض ...به الناس تقبل أن المستقبل كان على الأبواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus