Não sei. O que é que as pessoas fazem lá em cima? | Open Subtitles | لا أعلم , مالذي يقوم به الناس في الطابق العلوي ؟ |
O que as pessoas fazem, é com elas, desde que isso não interfira com o trabalho. | Open Subtitles | اسمع ,كالاهان,ما يقوم به الناس هو من شأنهم الخاص طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً |
É o que as pessoas fazem, certo? | Open Subtitles | حسنا على كل حال ربما هذا ما يشعر به الناس |
Incrível o que as pessoas contam se perguntar de forma bruta. | Open Subtitles | من المذهل ما سيخبرك به الناس ان سألت بقوة كافية |
Sabes que mais? Não quero saber do que as pessoas acham. | Open Subtitles | في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس |
O Natal é quando todas as pessoas se juntam para adorar Jesus. | Open Subtitles | الكرسمس هو وقت يجمتع به الناس بختلف الأديان ليبجلوا اليسوع |
Tem piada o que as pessoas fazem quando fracassam. | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه |
Eu casei contigo porque é isso que as pessoas fazem. | Open Subtitles | ... تزوجتك لأن هذا هو الذي يقوم به الناس |
Não sei o que as pessoas fazem em cabanas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يقوم به الناس في الأكواخ |
- Não é o que as pessoas fazem. | Open Subtitles | ماذا؟ هذا ليسَ ما يقومُ به الناس |
- As pessoas fazem mesmo isso? | Open Subtitles | هل هذا شيء يقوم به الناس حقاً؟ |
Sabe, depois de 26 anos, já vi as coisas horríveis que as pessoas fazem umas às outras. | Open Subtitles | أتعلم، بعد ٢٦ سنة، رأيتُ... تقريباً كل رعب يقوم به الناس لبعضهم |
É o que as pessoas fazem à noite. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الناس في الليل |
Já parou para pensar o que as pessoas pensam na sua ausência? | Open Subtitles | ما الذي يفكر به الناس حين لا تكون في الغرفة ؟ |
Pelo menos já sabes o que as pessoas vão ver na sexta-feira. | Open Subtitles | على الأقل تعلمين الآن ما الذي سيُعجب به الناس يوم الجمعة |
Incrível o que as pessoas dizem quando se usa uma voz gentil. | Open Subtitles | مذهل ما سيخبرك به الناس إن هاتفتهم بضع مرّات بصوت ودود. |
Estas associações não se alinham necessariamente com o que as pessoas pensam na realidade. | TED | وهذا الربط ليس من الضروري أن يتوافق مع ما يفكر به الناس بإدراك. |
Então como as pessoas se sentem por dentro, torna-se real? | Open Subtitles | لذا اي مايشعرون به الناس داخلهم يصبح حقيقي |
Eles ditam o modo como as pessoas se vêem a si mesmas. | Open Subtitles | هو المنظار الذي يرى به الناس أنفسهم |
Aquela época fantástica em que as pessoas se recusavam a aceitar... que o futuro estava ao dobrar da esquina. | Open Subtitles | ذلك الزمن الجميل الذي رفض ...به الناس تقبل أن المستقبل كان على الأبواب |