"به وهو" - Traduction Arabe en Portugais

    • a
        
    • e
        
    Mas tivemos sucesso em criar o perfil da pessoa mais suspeita, a partir das pessoas que investigamos. Open Subtitles ومع ذلك فلقد ميزنا مشتبها به وهو المشتبه به الذي لائم لمحة حياة كيرا كان
    Têm imagens do vosso suspeito a entrar no hall. Open Subtitles لديهم صورة عن المشتبه به وهو يدخل المستشفى.
    Não consigo imaginar pelo que estava a passar ali de pé. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيّل ما يمرّ به وهو واقف هناك.
    Um amigo contactou-o, e ele encontra pessoas que se perdem para cultos. Open Subtitles صديق جعلني أتصل به وهو يجد الناس الذين يضيعون بسبب البرنامج
    As galinhas fazem uma espécie de dança e andam em volta do esterco para apanhar as larvas. Ao mesmo tempo, vão espalhando o esterco. TED فالدجاج يفعل رقصه الخاص به وهو يدور حول السماد لأخذ الديدان وخلال العملية السماد ينتشر
    e finalmente, uma coisa que estamos interessados em fazer é detetar o início precoce da clorose. Esta é uma laranjeira que se destaca sobretudo pelo amarelecimento das folhas. TED وأخيرًا، شيء نحن مهتمون به وهو الكشف المبكر عن الإصابة في الإخضرار. هذه شجرة برتقال كما ترون إصفرار الأوراق.
    Só para dizer que, em toda a história de Wall Street, nenhum banco de investimento faliu a não ser por actividades criminosas. Open Subtitles دائما في تاريخ وول ستريت الكامل لم يفلس اي بنك استثماري الا اذا تم الامساك به وهو يرتكب أنشطة اجرامية
    a madeira é o único grande material de construção com o qual posso construir, que faz essas duas coisas. TED الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة أستطيع البناء به وهو بالفعل يقدم كلا الحلين.
    Mas acredito numa coisa: O espaço está a tentar matar-me. TED لكن هناك شيئ واحد بشأن الفضاء أنا مؤمن به: وهو أنه يحاول قتلي.
    Tudo bem. e esta é a coisa de silicone que eu enrolo, a meia de silicone que eu enrolo para a manter fixa, quando transpiro, quando dá aquele efeito de pistão. TED وهذا هو السيلكون الذي يتوجب علي احاطة قدمي به وهو الذي يثبت هذه القدم عندما اتعرق ها انا اضمها الى قدمي ..
    Que a nossa palavra vale tanto e talvez até um pouco mais que a sua, patife! Vai ver no momento certo. Open Subtitles أن كلامنا موثوق به وهو أفضل بكثير من أقوال ..
    Apanhou-o a roubar alguma coisa? Open Subtitles هل أمسكت به وهو يسرق ؟ أو إكتشفتي أنه سرق شيئا من قبل ؟
    Alguém apanhado a roubar, da mesma maneira que ele... os métodos dele. Open Subtitles أحد ما يُمسك به وهو يسرق مكاناً بنفس طريقته وأسلوبه
    As lontras marinhas usam ferramentas e retiram tempo às suas tarefas para mostrar às crias o que fazer e isto chama-se "ensinar". TED تستعمل القُضاعات البحرية وسائلًا ويأخذون استراحة مما يقومون به لتُظهر لأطفالها ما الذي يجب القيام به وهو ما يُسمّى التعليم.
    Vigie-o e o pegue com a mão na massa. Open Subtitles سوف نقوم بالأمساك به وهو متلبّس بالجريمة
    Este homem disse que me amava, e eu apanhei-o a comer a rata de outra. Open Subtitles أخبرني هذا الرجل أنه يحبني، وأمسكت به وهو يداعب إمرأة أخرى
    Ele apanhou o gajo a violar a irmã e arrastou-o até aqui. Open Subtitles وهو أوقع به وهو يغتصبها فقام بخنقه محاولا قتله
    - Sim, a meia... que usei durante todo o dia, com a qual joguei futebol, e que me fartei de suar, foi enfiada na minha boca, e depois colocada fita adesiva nela! Open Subtitles أجل, جوربي الذي جريت فيه طوال اليوم ولعبت الكرة به وهو يقطر عرقاً تم إدخاله في فمي وإلصاقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus