"بوابه النجوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Stargate
        
    • a porta
        
    • SGC
        
    • do Stargate
        
    • Portão das Estrelas
        
    Seis extraterrestres hostis atravessaram o Stargate na Terra. Open Subtitles ستة فضائين معادين اتوا من خلال بوابه النجوم الارضية.
    Então... o Stargate pode ir para outros sítios? Open Subtitles اذن .. بوابه النجوم تستطيع الذهاب لاماكن اخري؟
    Humm, podemos usar o Stargate para mandarmos estas pessoas para casa, Senhor. Open Subtitles لا نستطيع استخدام بوابه النجوم لاعادتهم لوطنهم.
    Obrigado. Gostaríamos de ver o vosso mundo e saber mais sobre a porta astral. Open Subtitles شكراً , نود رءيه عالمك وتعلم المزيد عن * بوابه النجوم *
    Mas agora que sabemos que a porta astral e um aparelho de transporte, eles devem chegar por aí. Open Subtitles الأن إننا نعلم ان * بوابه النجوم * هى جهاز تقل ربما جاءوا من خلالها
    Está na SGC. Vai ficar bem. Open Subtitles انت فى مقر قياده بوابه النجوم سوف تكونين بخير
    Vamos tentar enviar reforços através do Stargate exactamente daqui a 6 horas. Open Subtitles سنحاول ارسال تعزيزات عبر بوابه النجوم بعد سته ساعات من الان
    Encontrei-o no Portão das Estrelas, quando era criança. Open Subtitles * وَجدتُه مَع * بوابه النجوم عندما كُنْتُ طفله
    Eles pensaram numa maneira de nós os ajudarmos a criar o dispositivo depois de ela atravessar o Stargate... de maneira a que não o detectássemos até ser demasiado tarde. Open Subtitles كأنهم صمموه لنساعدهم في تجهيز ذلك الجهاز بعد عبور بوابه النجوم لذلك لم نكتشفه الا بعد فوات الاوان
    Eu sei, o Stargate é segredo... e eu nasci num lugar chamado... Open Subtitles اعرف، بوابه النجوم سريه وانا ولدت في مكان يدعى تورنتو
    Não sabemos o que a esfera faria se tentássemos activar o Stargate de novo. Open Subtitles لا نلعم ما سيفعله الجسم عندما نشغل بوابه النجوم
    Não podemos abrir o Stargate sem os computadores. Open Subtitles لا يمكننا تشغيل بوابه النجوم بدون اجهزتنا
    Tudo o que eu já vi, o Stargate, os Goa'uid, os Asgards, Open Subtitles كل شئ رأيته بوابه النجوم , الـجواؤلد . الإسجارد * ؟
    Vêm até cá para chegarem à Terra. Terão de transpor o Stargate... Open Subtitles هم قادمون الى هنا للوصول الى الارض عليهم العبور عبر بوابه النجوم
    Se os caçadores usam a porta astral, para quê montar um acampamento aqui? Open Subtitles إذا كان الصائدون يستخدمون * بوابه النجوم * لماذا صنعوا مخيم هنا ؟
    Encontrámos uma plataforma quando descobrimos a porta estelar. Open Subtitles وجدنا رصيف حلقات عندما وجدنا * بوابه النجوم *
    - a porta astral de erebo e impenetrável. - Como assim? Open Subtitles بوابه النجوم * على * إيريبس * منيعه جداً * الى اى مدى ؟
    Está tudo bem, Dr. Jackson. Está na SGC. Vai ficar bem. Open Subtitles لا عليك د/ جاكسون انت فى مقر قياده بوابه النجوم
    A secção inteira do recinto é uma imitação da SGC. Open Subtitles هذا الجزء بالكامل من المنشئه ماهو الا نسخه من قاعده بوابه النجوم
    As pessoas no Comando do Stargate chamam-te de "rapaz maravilha". Open Subtitles القوم فى قياده بوابه النجوم يطلقون عليك الفتى الإعجوبه
    Ele e Klorel escaparam através do Stargate... antes de a nave explodir. Open Subtitles لقد قيل لى انه هرب هو وكوريال من على متن السفينه بواسطه بوابه النجوم المحموله قبل ان تنفجر السفينه
    Dentro de uma hora todos devem estar de volta ao Portão das Estrelas. Open Subtitles أُريدُكم جميعاً تعودوا خلال * بوابه النجوم * في سّاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus