É o teu trabalho. Não me digas como fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي |
Lá por não gostar de ti, não significa que não vá fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | مهلاً أنت، فقط لأنني لا أحبك لا يعني أن لا سأقوم بواجبي |
ele era um atirador num assalto. Eu estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ـ كَانَ يطلق النار ويسرق ، وأنا قُمت بواجبي |
Mãe, há uma guerra lá fora e eu quero fazer a minha parte. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي |
Não posso, Mestre. Só estou a cumprir o meu dever. | Open Subtitles | لا يمكنني أيها المعلم . أنا أقوم بواجبي فقط |
Acabei de entrar ao serviço senhor, mas tem uma mensagem do seu advogado. | Open Subtitles | أنا أقوم بواجبي فقط ، سيدي لكن يوجد لديك رسالة واحدة من محاميك |
Eu costumava sentar-me no estábulo para fazer os trabalhos de casa, enquanto cuidavas dos cavalos. | Open Subtitles | إعتدت على الجلوس في الإسطبل وأنا أقوم بواجبي المنزلي بينما تقوم أنت بإطعام الخيول |
Eu estou a fazer o meu trabalho, enquanto cidadão indiano, e não para ganhar alguma medalha obscura. | Open Subtitles | انا اقوم بواجبي لأنني هندي وليس لأجل الميدالية والترقيات |
Sabe, fiz o meu trabalho de casa sobre si e é muito inteligente com números, não é? | Open Subtitles | انا قمت بواجبي معك انت ذكي بالارقام ,اليس كذلك؟ ؟ |
As pessoas costumavam dar-me cartões e presentes e de vez em quando até uma tarte, apenas por fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | اعتاد الناس أن تعطيني البطاقات والهدايا بل وأحياناً فطيرة فقط لأقوم بواجبي |
Estava apenas a fazer o meu trabalho. Não queria saber da data da partida. | Open Subtitles | كنت أقوم بواجبي لا يهمّني موعد الرحيل على الإطلاق |
Só estou a fazer o meu trabalho, General. Foi por isto que me descongelou, certo? | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بواجبي أيها الجنرال، لهذا السبب قمت بإذابة الجليد وأخرجتني، صحيح ؟ |
Como é suposto fazer o meu trabalho quando não posso passar através de metade dos servidores no edifício? | Open Subtitles | كيف لي بأن أقوم بواجبي عندما لا أستطيع الدخول إلى نصف أماكن استقبال وإرسال البيانات في المبنى؟ |
Eu fiz o meu trabalho. Fiz-te uma grande estrela. Agora, quando Jenna ver o Big Um, | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي, صنعت منك نجما و عندما ترى جينا حبيبها آندي |
Desculpa se o meu trabalho interfere no teu. | Open Subtitles | آسف إذا كان لي أن أقوم بواجبي يتداخل مع النادي الخاص بك. |
Isso significa que vais fazer o meu trabalho de casa, certo? | Open Subtitles | هذا يعني بأنك سوف تقوم بواجبي المدرسي صحيح ؟ |
Tentei tudo para cumprir a minha parte, mas... | Open Subtitles | لقد حاولت كل ما استطيع للقيام بواجبي ولكن |
Quero fazer a minha parte e aumentar os lucros do Stowaway. | Open Subtitles | أودّ القيام بواجبي في تحسين الوضع المالي للحانة |
Com licença, vou cumprir o meu dever de lamber as botas a uns senadores. | Open Subtitles | عذراً، سأقوم بواجبي وأختلط ببعض أعضاء مجلس الشيوخ |
Sou a favor de cumprir o meu dever cívico, mas esta mulher é como uma amiga. | Open Subtitles | أنا أرحّب بالقيام بواجبي المدني، ولكن هذه الإمرأة نوعاً ما صديقتنا. |
Desculpa. Estou de serviço ao ponche, no baile da escola. | Open Subtitles | آسف، عليّ القيام بواجبي في مدرسة الرّقص |
por isso, se tento fazer os trabalhos de casa, (Risos) se tento fazer os trabalhos de casa e não me apetece, tento desenhar ou gastar o tempo. | TED | فإذا كنت أقوم بواجبي المنزلي وإذا كنت فعلاً أُحاول القيام بذلك ولكني لا أرغب بذلك سوف أحاول أن أرسم أي أهدر وقتي كما تعلمون . |