A minha mãe conservou uma das camisas dele nas costas de uma cadeira do quarto dele. | Open Subtitles | أتذكر إن أمى أحتفظت بواحد من قمصانة على ظهر المقعد فى حجرة نوم والداى |
E se me fizesses uma das tuas famosas massagens? | Open Subtitles | ما رأيك بواحد من أشهر طرقك التدليك ؟ |
Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas... e mandar encostar cada veículo que venha para a base... e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 | Open Subtitles | وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني |
Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas e mandar encostar cada veículo que venha para a base e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 | Open Subtitles | وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني |
Que acalme a fera enlouquecida com um dos seus sedativos. | Open Subtitles | تهدئة هذا الوحش المجنون بواحد من المسكنات التي لديك |
Primeira, posso seguir o conselho da minha avó e tentar, num golpe de sorte, chocar com um dos 35 homens possíveis em toda a cidade de Filadélfia, com os seus 1,5 milhões de habitantes, ou poderia tentar um "site" de encontros "online". | TED | الأولى، أن آخذ بنصيحة جدتي و أن أقلل من تطلعاتي شيئا ما لألتقي بواحد من بين ال 35 رجلا متاحا من بين ال 1.5 مليون شخص في مدينة فيلادلفيا، أو أن أجرب التعارف على الانترنت. |
De certeza que encontras a saída, com uma das tuas duas caras. | Open Subtitles | دون أن اقول لك وداعا متأكد أنك تستطيعي المغادرة بواحد من وجهيك الإثنين |
O teu tetravô... fez uma das maiores descobertas da História da humanidade. | Open Subtitles | جدك الاكبر قام بواحد من أهم الاكتشافات |
Vai ser uma das tais semanas. | Open Subtitles | سنمرّ بواحد من تلك الأسابيع |
...afiliações que nos dessem certas recomendações ou conselhos, ou até, percebe, que nos pusesse em contacto com um dos seus membros, nós poderíamos... | Open Subtitles | بإمكانك إعطائنا بعض الملاحظات او التلميح... او حتى، كما تعلم، توصلنا بواحد من هؤلاء الفتيان نستطيع حقًا ... |
E não era casada com um dos vossos? | Open Subtitles | ألم تكن متزوجة بواحد من رجالكم؟ |