| Quem lhe dá ordens sou eu e não M. Poirot! Entendido? | Open Subtitles | أنت ,انت تأخذ الأوامر منى , وليس من السيد بوارو |
| A rotina do Bob não é a rotina de Poirot. | Open Subtitles | . اصطحاب الكلب بوب صباحا يوميا ليس روتين بوارو |
| O que está a dizer é interessante, Sr. Poirot. | Open Subtitles | تصادف اننى سمعت حديثكم المثير يا سيد بوارو |
| Sr. Poirot, uma chamada para si. Deseja atender aqui? - Oui. | Open Subtitles | سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟ |
| Os fios do pompom que descobrimos na mão do Lorde Cronshaw foram arrancados, enquanto que os do fato da Sra. Davidson foram cortados. | Open Subtitles | يبدو أنها سفينة جميلة سيد "بوارو" لقد كانت تجربة مميزة بحق آنسة "ليمون" |
| Então, descobriu a pequena mentira de Poirot? Não era difícil. | Open Subtitles | إذا توغلت حتى تتمكنــي من خداع بوارو قليلا ؟ |
| Desculpe, Poirot, mas só está a dizer asneiras, seu belga pomposo. | Open Subtitles | سامحني يا بوارو أنت تهذي بهراء تام بلجيكي صغير عظيم |
| Madames et messieurs, chegou a altura de Poirot revelar a verdade. | Open Subtitles | سيداتي .. وسادتي حان الوقت المناسب ليكشف لكم بوارو الحقيقة |
| E Poirot acredita que a pobre alma, enterrada neste jardim tão bonito | Open Subtitles | ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا |
| - Mas, Poirot... - Tome o pequeno-almoço, mon ami. | Open Subtitles | ولكن يا بوارو اذهب لتناول الأفطار يا صديقى |
| Quando Hercule Poirot chegou, Hattie Stubbs apanhou o autocarro para Exeter. | Open Subtitles | عندما وصل هيركيول بوارو, استقلّت هاتى ستابس الحافلة الى اكسيتر |
| Se realmente acredita que Savaranoff foi assassinado e da forma elaborada que monsieur Poirot sugere, isso é sua prerrogativa. | Open Subtitles | لو كنت حقا تُصدّق ان سافارانوف قد قُتل وبهذا الأسلوب المبهرج الذى يقترحه السيد بوارو, فهذا شأنك |
| Não pararão por nada. Até o Poirot não conseguiu detê-los. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا حتى بوارو, ما كان يستطيع منعهم |
| Contra o conselho de Poirot, organizou toda esta operação. | Open Subtitles | وبعكس نصيحة بوارو, قمت بترتيب كل هذه العملية |
| Outro dos seus bens pessoais que foi parar ao cesto de Poirot. | Open Subtitles | آه, شئ آخر من متعلّقاتك والتى وجدت طريقها الى سلّة بوارو |
| Se ele usasse chapéu, Poirot tê-lo-ia tirado imediatamente para vós. | Open Subtitles | لو كان بوارو يرتدى قبعة لكان خلعها تقديرا لكما |
| - Sei quem é. O Hercule Poirot. - Oui. | Open Subtitles | انا اعرف من انت , انت هيركيول بوارو |
| Oui, monsieur, por um tempo, até Hercule Poirot foi enganado pela sua charada tão mortal. | Open Subtitles | نعم سيدى, ولفترة من الوقت, حتى بوارو خُدع بهذه الأكذوبة بشدة |
| Pelo menos aquele horrível Giraud perdeu a aposta que fez consigo. Oui. | Open Subtitles | على الاقل جيرو خسر رهانه معك ,سيد بوارو |
| Christopher Ian Davidson, está preso pelo assassinato de Visconde Cronshaw e Coco Courtney. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا "بوارو"، أنا آسف إنها "ميراندا بروكس" |
| Parece que a Sra. Courtney e o namorado, o Lorde Cronshaw, tiveram um desentendimento. | Open Subtitles | مَن أنتم ؟ "هيركيول بوارو" |
| De qualquer maneira, o Eustace pode pagar, agora que é Visconde Cronshaw. | Open Subtitles | انظر لهذا جيداً يا "بوارو" |