"بواسطة الماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • com água
        
    • pela água
        
    A maioria sai com água, mas ainda há vestígios no seu couro cabeludo. Open Subtitles معظمها مسح بواسطة الماء لكن لا تزال هناك تتبع عناصر في فروة رأسها.
    E quero que vejam... Esta é Fuku, uma jovem fêmea e ela está calmamente a brincar com água. TED اريد منكم ان تشاهدوا "فوكو" انها انثى يافعة انها تلعب بواسطة الماء
    Funcionam com água e vapor. Open Subtitles إنها تشتغل بواسطة الماء و البخار
    A energia emitida pela água fez com que o portal se mantivesse aberto. Open Subtitles والطاقة موجودة وتطلق بواسطة الماء وذلك يسمح للبوابة أن تبقى مفتوحة لفترة طويلة
    A maior parte das marcas à volta da banheira foi limpa pela água e por nós, a investigar. Open Subtitles حسناً إذاً معظم الطبعات حول الحوض ممسوحة بواسطة الماء ونشاط مسرح الجريمة
    - com água gelada, não? Open Subtitles بواسطة الماء المبرد، صحيح؟
    Está tudo certo. É, huum, tu sabes, pela água e tudo. Open Subtitles لا بأس ، كما تعلم بواسطة الماء وكل شىء.
    Achas que esta doença é transmitida pela água? Open Subtitles أتعتقد بأن المرض أنتشر بواسطة الماء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus