Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
Há a possibilidade de ambos terem sido mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير بان كلاهما تم قتلهما بواسطة نفس الشخص |
Cada endereço foi escrito cronologicamente pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كل عنوان مكتوب في زمن معين بواسطة نفس الشخص |
Isso deve-se ao facto te ter sido escrito por uma pessoa que tentou reproduzir dois estilos diferentes. | Open Subtitles | لأنهم كُتبوا بواسطة نفس الشخص كان يُحاول أن يكتبهم بطريقتين مختلفتين. |
A mesma pessoa que matou 187-05-7932, e 9224... foram todos mortos por uma pessoa e acho que ela ainda anda por aí. | Open Subtitles | قُتلوا جميعهم بواسطة نفس الشخص... وأعتقد أنّها مازالت حرة طليقة. |
Foram escritas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كلهم يبدون انه تمت كتابتهم بواسطة نفس الشخص |
E se Raqim Faisel foi alertado pela mesma pessoa que deu a lâmina ao Hamid? | Open Subtitles | ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟ |
Sim, foram mortos pela mesma pessoa que lhe fez isso. | Open Subtitles | أجل, لقد تم قتلهم بواسطة نفس الشخص الذي قام بهذا لك |
Chefe, vou tentar fazer a Abby comparar as assinaturas e ver se foram feitas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | أيها الرئيس، سأحاول جعل (أبز) تقارن التوقيعان، لنرى إذا كان تم كتابتهم بواسطة نفس الشخص. |
Ambos escritos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كلتاهما كتبت بواسطة نفس الشخص |
Os crimes foram cometidos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | بواسطة نفس الشخص |
Contudo, foram todos mortos por uma pessoa. | Open Subtitles | -قُتل جميعهم بواسطة نفس الشخص . |