"بواسطة نفس الشخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela mesma pessoa
        
    • por uma pessoa
        
    Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... Open Subtitles لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت
    Há a possibilidade de ambos terem sido mortos pela mesma pessoa. Open Subtitles هناك احتمال كبير بان كلاهما تم قتلهما بواسطة نفس الشخص
    Cada endereço foi escrito cronologicamente pela mesma pessoa. Open Subtitles كل عنوان مكتوب في زمن معين بواسطة نفس الشخص
    Isso deve-se ao facto te ter sido escrito por uma pessoa que tentou reproduzir dois estilos diferentes. Open Subtitles لأنهم كُتبوا بواسطة نفس الشخص كان يُحاول أن يكتبهم بطريقتين مختلفتين.
    A mesma pessoa que matou 187-05-7932, e 9224... foram todos mortos por uma pessoa e acho que ela ainda anda por aí. Open Subtitles قُتلوا جميعهم بواسطة نفس الشخص... وأعتقد أنّها مازالت حرة طليقة.
    Foram escritas pela mesma pessoa. Open Subtitles كلهم يبدون انه تمت كتابتهم بواسطة نفس الشخص
    E se Raqim Faisel foi alertado pela mesma pessoa que deu a lâmina ao Hamid? Open Subtitles ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟
    Sim, foram mortos pela mesma pessoa que lhe fez isso. Open Subtitles أجل, لقد تم قتلهم بواسطة نفس الشخص الذي قام بهذا لك
    Chefe, vou tentar fazer a Abby comparar as assinaturas e ver se foram feitas pela mesma pessoa. Open Subtitles أيها الرئيس، سأحاول جعل (أبز) تقارن التوقيعان، لنرى إذا كان تم كتابتهم بواسطة نفس الشخص.
    Ambos escritos pela mesma pessoa. Open Subtitles كلتاهما كتبت بواسطة نفس الشخص
    Os crimes foram cometidos pela mesma pessoa. Open Subtitles بواسطة نفس الشخص
    Contudo, foram todos mortos por uma pessoa. Open Subtitles -قُتل جميعهم بواسطة نفس الشخص .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus