Então, vou até ao rio para ser batizado por este homem, Ananias. | Open Subtitles | لذلك فأنا ذاهب إلى النهر لأعتمد بواسطة هذا الرجل ... حنانيا |
É tudo operado por este homem, Ronnie Wright. | Open Subtitles | مملوكة و تدار بواسطة هذا الرجل روني رايت وهو جندي مارينز سابق, |
O acusado de assassínio tem sido visitado muitas vezes... por este homem na prisão. | Open Subtitles | القاتل المتهم... تمت زيارته عدة مرات في السجن بواسطة هذا الرجل. |
O corpo da Farrah Usman foi enviado de volta a Dover dois dias depois e foi reivindicado por este homem. | Open Subtitles | اسمعا هذا. إذن جثة (فرح عثمان) تمّ شحنها إلى (دوفر) بعد يومين وقد طُلب جثمانها بواسطة هذا الرجل. |
Foi concebido por este homem, o Robert Lange. | Open Subtitles | التي صُممت بواسطة هذا الرجل ( روبرت لانج ) |
A última vez que vi um código assim, foi a ser usado por este homem, Peter Collier. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتُ رمزاً مثل هذا، كان قد استُخدم بواسطة هذا الرجل. (بيتر كوليير). |
O Patrick Jane, porém, foi raptado por este homem e continua seu prisioneiro. | Open Subtitles | باتريك جاين) ,من الناحية الاخرى) تم خطفه بواسطة هذا الرجل و مازال فى قبضته |
por este homem... Vlado Karadjov. | Open Subtitles | بواسطة هذا الرجل (فلادو كارادجوف) |