"بوالدتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • à tua mãe
        
    • sua mãe
        
    • da tua mãe
        
    • com a tua mãe
        
    Ou ficas connosco ou ligamos à tua mãe. Open Subtitles إما أنكِ تتسكعين معنا أو أنني سأتصل بوالدتكِ
    Promete-me que não vais ligar à tua mãe antes de me ligares a mim. Open Subtitles عديني ألا تتصلي بوالدتكِ قبل أن تتصلي بي أولاً
    Lembre-se piedosamente da sua mãe, que lhe deu vida, mas que não se conseguiu agarrar a ela. Open Subtitles لتحسني الظنّ بوالدتكِ .. التي منحتكِ الحياة ولم يمكن بوسعها التمسك بالحياة نفسها ..
    Vou prepará-la para a viagem enquanto liga para a sua mãe e tia. Open Subtitles سأقوم بترتيبات سفرها... بينما تتصلين بوالدتكِ وعمّتكِ...
    Bem... talvez um ser extra-dimensional tenha tido um desejo incontrolável pelo molho de arandos da tua mãe. Open Subtitles ربما كائن من بُعد آخر كان لديه رغبة مُلحة بالحصول على فطيرة التوت الخاصة بوالدتكِ
    Tiveste que lidar com muita coisa. Não era trabalho teu cuidar da tua mãe. Open Subtitles كان هناك الكثير للتعاملين معه لم يكن مهتمكِ الرعاية بوالدتكِ
    Marquei um contacto com a tua mãe esta noite esperemos que ela tenha alguma ajuda. Open Subtitles لقد رتبت لكِ موعداَ لتتصلِ بوالدتكِ على أمل أن تكون أكثر مساعدةَ
    Depois vou ligar à tua mãe, ao teu irmão e às tuas irmãs, e vou denunciar-te ao Conselho de Medicina, porque te amo, Amelia, mas não vou amar-te até a morte. Open Subtitles وسأتصل بوالدتكِ وأخوكِ وشقيقاتكِ وبعدها سأتصل بالهيئة الطبية
    Telefona à tua mãe e pergunta. Open Subtitles اتصلي بوالدتكِ و اسأليها
    Não preciso de ligar à tua mãe. Open Subtitles لستُ بحاجة أن أتصل بوالدتكِ.
    Bem, ninguém vai a lado nenhum, esta noite. Podes ficar, Sara. Mas temos de ligar à tua mãe. Open Subtitles حسنٌ، لا احد سيذهب الليلة يُمكنكِ البقاء، (سارة) ولكن علينا الإتصال بوالدتكِ
    Vai ter de tratar da sua mãe para o resto da vida. Open Subtitles سوف تعتني بوالدتكِ لبقية حياتها.
    Quem cuidaria da sua mãe? Open Subtitles عدم وجود شخص يعتني بوالدتكِ
    Por favor, telefone à sua mãe. Open Subtitles رجاءً ،، فقط إتصل بوالدتكِ
    Mas ligámos para o trabalho da tua mãe e ela vem a caminho. Open Subtitles ولكن اتصلنا بوالدتكِ وهي في طريقها إلى هنا ، حسناً ؟
    Ficou muito amiga da tua mãe e mantivemos contacto com ela. Open Subtitles كانت مغرمةً جداً بوالدتكِ وأبقت عينها عليها.
    Cuida da tua mãe. Open Subtitles اعتنيِ بوالدتكِ ؟
    Gosto de raparigas espertas, foi por isso que casei com a tua mãe. Open Subtitles أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ.
    Gostei de te ver enfrentar o teu pai no Natal por gritar com a tua mãe. Open Subtitles أعجبني رؤيتكِ تواجهين والدكِ بأعياد الميلاد حينما كان يصيح بوالدتكِ
    Mas, escuta o meu conselho. Não voltes a tentar entrar em contacto com a tua mãe sozinha. Open Subtitles ولكن إليكِ نصيحتي، إيّاكِ محاولة الإتصال بوالدتكِ وحدكِ أبدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus