"بوالدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua mãe
        
    • mãe dele
        
    • da mãe
        
    • à mãe
        
    • a mãe
        
    • própria mãe
        
    Molly fez o Mike White lembrar-se da sua mãe. Open Subtitles مولي دائما ما تعيد إلى مايك ذكرياته بوالدته
    A sua mãe chamou e perguntou se ele poderia ficar a noite. Open Subtitles أتصل بوالدته ، وطلب منها إذا كان يستطيع البقاء ليلا
    Certo. Claro, agora também tem de ir cuidar da mãe dele? Open Subtitles حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟
    Uma das coisas mais difíceis que tive de fazer foi ligar à mãe dele, que vivia noutra cidade. TED أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى.
    Este pequenote precisa do telefone para ligar à mãe. Open Subtitles هذا الرجل الصغير بحاجة إلى الهاتف للاتصال بوالدته
    Você não voltava. Chamei a mãe para ela o vir buscar. Open Subtitles لم أعلم متى ستعود إلى هنـا , فإتصلت . بوالدته لتأتى وتأخذه من هنا
    Por Molly White Mike ele pensaria sempre na sua mãe. Open Subtitles مولي دائما تعيد ذكريات وايت مايك بوالدته
    Ele me sacaneia. Ele pegou a torta e ligou para sua mãe! Open Subtitles كنتُ أنا ضحيّة النكتة، فهو التقطَ الفطيرة واتصّل بوالدته!
    É o que eu preciso para conseguir uma audiência para parar com os testes em animais para reunir o Bruiser com a sua mãe. Open Subtitles لهؤلاء النواب المهمين حتى يدعموا مذكرتى والتى يجب أن أحصل لها على جلسة إستماع لإيقاف إختبارات الحيوانات حتى أعيد لم شمل بروزر بوالدته
    Espero que ninguém queira telefonar à sua mãe. Open Subtitles أتمنى أن لااحد يود الاتصال بوالدته
    Gosto de um homem,que cuida assim da sua mãe. Open Subtitles يُعجبني الرجل الذي يعتني بوالدته.
    Têm alguma idéia de como poderemos contactar a mãe dele? Open Subtitles ألديك أي فكرة أين نكون قادرين على الإتصال بوالدته ؟
    Vou chamar cabra à mãe dele e empurrá-la. Pois foi! Open Subtitles سوف اتصل بوالدته وادعوها بالعاهرة واقوم برميها
    Não posso. Só ficará cá até falarmos com a mãe dele. Open Subtitles لا أستطيع ، هو يقيم هنا حتى نتصل بوالدته ونحل الأمر
    Ninguém gosta de um garoto de 10 anos a cuidar da mãe, mas eles estão a fazer o melhor que podem. Open Subtitles ولا أحد يحب فكرة عناية طفل في العاشرة بوالدته ولكنهم يبذلون ما بوسعهم
    Espero que, quando a indecisão recair na opinião que tem da mãe, possa confiar que me defenderás. Open Subtitles آمل حين يكون النزاع عن رأيه بوالدته أن تدافعي عني.
    Sim, é o tipo de pessoa que deixa de estudar para cuidar da mãe. Open Subtitles - نعم - هو النوع من الأشخاص .. الذي يترك الجامعة .ليعتني بوالدته التي تحتضر
    A menos que tenha incriminado a própria mãe por assassinato múltiplo... e usando o seu campo de tiro para o fazer. Open Subtitles إلّا إن كان يلّفق التهمة بوالدته بجرائم قتل متعددة. ويستخدم ساحة إطلاق النار خاصتك لفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus