"بوجبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • refeição
        
    • almoço
        
    • lanche
        
    Mas talvez o pudesse levar a um lugar mais adequado, para eu ter uma refeição mais feliz. Open Subtitles ولكن ربما تستطيعي اخذه إلى مكان ملائم اكثر ليتناول وجبة سعيدة لكي احضى بوجبة اسعد
    Partilharam uma refeição completa de frango e peixe. TED و استمتعوا بوجبة دسمة من السمك و الدجاج.
    Já fizemos uma refeição de proteínas, portanto podemos imaginar qualquer coisa semelhante a uma refeição de soja, de farinha de milho, ou farinha de trigo. TED لقد أنتجنا بالفعل وجبة من البروتين، لذا يمكنك أن تتخيل شيء شبيه بوجبة فول الصويا، أو وجبة الذرة أو طحين القمح.
    "Porque o VC... recompensaria-os com uma refeição quente. Open Subtitles لأن قوات الكونغ تكافئهم بوجبة طعام دافئة.
    O Walter Yetnikoff diz que lhe deves um almoço. Open Subtitles والتر يكنكوف قال بإنك تُدين له بوجبة غداء
    Deixa-me acabar. Já me deves uma refeição. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    Se cada pessoa sacrificasse uma refeição por semana, isso seria o suficiente para alimentar o mundo inteiro. Open Subtitles إن ضحّى كل شخص بوجبة طعام واحدة في الأسبوع، سيكون هناك ما يكفي لاطعام العالم أجمع.
    Estava a tentar ter uma boa refeição. Open Subtitles تبا، لقد كنت فقط أحاول الاستمتاع بوجبة طيبة.
    Julguei que apreciasse uma bela refeição caseira depois de tanto tempo na prisão! Open Subtitles فضلا على انني ظننتك ستكون سعيدا بوجبة منزلية بعد طعام السجن
    Por essa refeição generosa e abundante que o Senhor nos deu, ...agradecemos. Open Subtitles بارك لنا بوجبة الطعام الوفيرة التي وضعت امامنا شكراً آمين
    Reunirmo-nos e apreciar uma boa refeição num lugar que seja especial. Open Subtitles أتحدث عن الجلوس و الأستمتاع بوجبة رائعة في مكان خاص جداً
    Estão certos de que não posso tentá-los com uma refeição final? Open Subtitles هَلْ أنتم مُتَأَكِّدين بأننى لا أَستطيعُ إغْرائكم بوجبة طعام نهائية ؟
    Não podemos, só desta vez, apreciar uma refeição como pessoas normais? Open Subtitles ألا نستطيع هذه المرة فقط أن نستمتع بوجبة جيدة مثل بقية الناس العاديين؟
    Verificou-se que ela regenera a pele a cada três dias, para dar às suas crias outra refeição nutritiva. Open Subtitles ولحسن الحظ إن جـلد الأم ينمو مجدداً كل ثلاثة أيام ذلك لتزويد صغارها بوجبة طعام آخرى مغذيه
    Já chega. Um homem já não pode aproveitar uma refeição na sua própria casa em silêncio? Open Subtitles ألا يمكن لرجل أن يستمتع بوجبة طعام في منزله بصمت؟
    Mas mesmo assim, é provável que ele esteja a aproveitar a sua pequena e deliciosa refeição neste momento. Open Subtitles ولكنى متأكد من أنه يستمتع بوجبة شهية الآن
    Não tentes recuperar o peso perdido numa só refeição. Open Subtitles لا تحاول إستعادة وزنك المفقود بوجبة واحدة
    Eu tenho uma lista dos professores mais gordos da minha escola, caso esteja à procura de uma refeição ligeira. Open Subtitles لدي قائمة من أضخم الأساتذة بالمدرسة إذا كنت ترغب بوجبة خفيفة الليلة
    Queres parar e comer uma refeição quente ou preferes reflectir? Open Subtitles هل تريدنا ان نتوقف ونحضا بوجبة ساخنة او هل تريد المتابعة
    Já há algum tempo que eu não tinha um almoço tão informativo. Open Subtitles حسناً، أيها الشاب، لم أحظى بوجبة غنية بالمعلومات كهذه منذ وقتٍ طويل
    Tu deves-me um almoço. Open Subtitles أنت مدين لي بوجبة غداء، قلتَ أينما أشاء،
    Trouxe um lanche, se quiseres. Open Subtitles ما قولك بوجبة سريعة؟ إذا أردت أن تنضمي لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus