"بوذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Buddha
        
    • Buda de
        
    • budista
        
    • Budas
        
    • Budha
        
    • do Buda
        
    • ShaoIin
        
    • de Buda
        
    Nesse momento, o cão transforma-se no Buddha do amor e da bondade. TED وفي تلك اللحظة تحوّل الكلب إلى بوذا الحب والرحمة وتجلى له
    Oh, Buddha, mostre-me um sinal... Open Subtitles هراء إنه سيرى الجانب الفكاهى فى ذلك .. آه يا بوذا ..
    Os ensinamentos de Buda de uma calma mental superior e clareza são vistos por alguns como uma religião, por outros uma filosofia, e até como psicoterapia. Open Subtitles أن تعاليم بوذا تصل بنا إلى أعلى درجات الهدوء النفسي يراها البعض كديانة والآخرون كفلسفة والبعض يراها كعلاج نفسي
    de fato você pode dizer que o reconhecimento de Buda de que Mara é um aspécto dele próprio o total reconhecimento disto é a sua iluminação. Open Subtitles في الحقيقة يمكن أن تقول أن بوذا اعترف إن مارا يمثل سماته الشخصية هذا الاعتراف الكامل يمثل له الاستنارة
    A ligação para a meditação budista é o focar em algo que possua um efeito calmante centralizador. Open Subtitles حالة التأمل التى كان عليها بوذا جاءت من قوة تركيزه الهادئ على شيء ما
    E infelizmente, não havia uma documentação detalhada destes Budas. TED وللأسف، لم يكن هناك أي توثيق مفصّل لتمثالا بوذا هذان.
    Chama-se vertente de estrelas do mar de Budha. Open Subtitles ومن دعا بوذا ستراند البحر النجوم.
    ele iria mandar-me a mim um cartão no dia de anos do Buda. Open Subtitles لكان يتوجب عليه .. أن يرسل لى ببطاقة فى عيد ميلاد بوذا
    Vem comigo para o mundo do Buddha. Open Subtitles لن تغادر القرية على قيد الحياة. ألان، لنذهب إلى ارض بوذا.
    O Buddha disse que ia correr tudo bem mas às vezes os humanos são muito estúpidos. Open Subtitles بوذا قال كل شئ سيتحسن لكن احيانا الناس تكون حمقاء للغاية
    Diz Buddha: "Aquele que está no Inferno Eterno jamais morrerá. A longevidade é um fardo pesado no Inferno Eterno" Open Subtitles :يقول بوذا من يكون في الجحيم المستمر لا يموت أبداً طوال العمر هناك مشقّة كبيرة في الجحيم المستمر
    Acredito que Jesus, Buddha, Krishna, Mohamed são o paladar dessas águas. Open Subtitles أنا أُصدق أن يسوع ,بوذا ,كريشنا, محمد هم مذاق هذه المياه
    Ele encontrará o Buddha rapidamente, eu irei ajudar. Open Subtitles سيذهب إلى أرض بوذا قريبًا جدّاً.
    Uma fonte típica, Buda de gesso. Open Subtitles نافورة مثالية تمثال بوذا من الجص
    Onde ias pôr um Buda de um metro? Open Subtitles أين يمكنك وضع بوذا بطول ثلاثة أقدام ؟
    Entregámos, com sucesso, o Buda de Jade ao Banco de Inglaterra. Open Subtitles سلمنا بنجاح الـ(جايد بوذا) إلى مصرف (إنجلترا) المركزي
    Até que o Buda de Jade volte à minha posse, a senhora, e a sua causa, não receberão qualquer tipo de apoio militar. Open Subtitles حتى يعود الـ(جايد بوذا) في حيازتي أنت وقضيتك لن تستلم أي مساعده من الجيش البريطاني
    Eu sou um budista. Tu és um vendedor de carros. Open Subtitles أنا من أتباع بوذا , و أنت بائع سيارات
    budista? Quem te fez um budista? Open Subtitles من أتباع بوذا , من الذي جعلك من أتباع بوذا ؟
    Se todos soubermos tudo, somo forçados pela tecnologia a tornarmo-nos Budas ou iluminados, ou algo parecido. TED مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين
    - O Little Budha dá $12 mil. Open Subtitles بوذا الصغير .. زاد إلى 12
    O cajado do Buda. Os demónios querem-no. Precisamos do Livro. Open Subtitles عصا "بوذا" ، المسعوذين يريدونها . نحن نحتاج الكتاب
    flying SIeeves? O que aconteceu à Palma ShaoIin? Open Subtitles "الأكمام الطائره" ، ولماذا ليس " نخلة بوذا
    Vivemos num mundo malévolo. Os guardiães de Buda estão exilados. Open Subtitles ،لا يوجد بوذا في دنيانا إننا نعيش بعصر مظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus