Mas não entendo por que ela se casou com ele. Acho que a Deborah gostou dele por ele ter sido condecorado na guerra. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا تزوجت به أعتقد أن ديبورا أُعجبت بفكرة أنه كان قد قُلّد بوسام في الحرب |
É um veterano condecorado da Guerra do Golfo. | Open Subtitles | لقد قُلد بوسام لاشتراكه كجندي في حرب الخليج. |
Também é um Navy Seal e um herói de guerra condecorado. | Open Subtitles | كما أنه أحد أعضاء البحرية الامريكية و بطل حرب مقلد بوسام |
Do Prof. Gerald Lambeau, Medalha Field em Combinatória. | Open Subtitles | الأستاذ جيرالد لامبو, فائز بوسام فيلد للرياضيات المركبة |
Conspirou para lhe concederem a Medalha de Honra e preparou-o para ser o primeiro vice-presidente dos EUA a ser manipulado como um bem por um grupo económico. | Open Subtitles | و قد دبر ذلك لتفوز بوسام الشرف و لتكون أول نائب رئيس للولايات المتحدة مُسيطر عليه |
Se dependesse de mim, ambos receberiam uma Medalha. | Open Subtitles | لو كان الامر عائد لي لاوصيت بوسام لكليكما |
Fui condecorado, sabem? Sim. | Open Subtitles | لقد تم تكريمي بوسام الشرف، كما تعرف. |
É um herói condecorado pela República Soviética, mas está empenhado em destruí-la. | Open Subtitles | أنت بطل مقلّد بوسام من الإتحاد السوفيتي |
É um herói condecorado. | Open Subtitles | حسنًا، الرجل تقلّد بوسام بطل الحرب. |
condecorado, mas sem um único arranhão. | Open Subtitles | بوسام لكن بدون أي خدش |
és um patriota, um condecorado veterano de guerra. | Open Subtitles | أنت وطني مقلد بوسام "محارب قديم"ـ |
Steve Reynolds foi condecorado um veterano e, com minha ajuda, ele foi a Quântico e, logo depois, tornou-se agente do FBI. | Open Subtitles | -كان (ستيف رينولدز) جندياً مُقلّد بوسام ، ومع دعمي، ذهب إلى (كوانتيكو) وأقسم باليمين كعميل بالمباحث الفيدراليّة. |
O Aaron Raymond não é apenas um Coronel dos Fuzileiros. É um herói de guerra condecorado. | Open Subtitles | (آرون رايموند) ليس مُجرّد عقيد في سلاح البحريّة، بل هُو بطل حرب مُقلّد بوسام. |
Ouçam todos, este é o novo agente especial Wells, acabadinho de chegar de Quântico com distinção, condecorado das forças especiais, sniper consagrado, bla, bla, bla... e por aí fora. | Open Subtitles | (جميعكم، هذا العميل الخاص (ويلز تخرج جديداً من كوانتيكو، بنجاح مذهل مقلد بوسام المهمات الخاصه، قناص شهير |
O Timothy McVeigh era um veterano da Guerra do Golfo condecorado. | Open Subtitles | (ثيموثي ماكفي) كان محارب قديم قُلد بوسام حرب الخليج |
Mesmo assim, recomendou-o para a Medalha de Mérito. | Open Subtitles | حتى الآن أنتَ قدّ كرمته بوسام النجمة الفضية. |
Quando tinhamos boas notas ou ganhavamos uma Medalha em desporto ou se simplesmente o abraçavamos. | Open Subtitles | حينما نحصل على علامات جيّدة أو نظفر بوسام في الألعاب الرياضيّة.. أو إذا احتضنّاه بكلّ ببساطة |
Não disseste que o sniper mais letal na história dos fuzileiros enviou um e-mail ao Presidente a pedir a Medalha de Honra. | Open Subtitles | لم تقولين أن أكثر قناص قاتل في تاريخ البحرية أرسل بريد إلكتروني إلى الرئيس يطالبه بوسام شرف |
Existe um homem designado por Capitão William Swenson a quem recentemente foi atribuída a Medalha de Honra do Congresso pelas suas ações a 8 de setembro de 2009. | TED | كان هناك رجل يدعى القائد ويليام سونسون والذي تم توشيحه بوسام الشرف من الكونغرس تكريما لأعماله في الثامن من سبتمبر 2009، |
Mas tu e o teu coro de lambe-botas só pensam na Medalha Field... | Open Subtitles | و أنت و أصدقائك تعتقدون إنى نوع ما من مثيرى الشفقة أنت و أصدقائك متبعينك حيث يتفاخرون " بوسام فيلد " |
Distraíste-te com a Medalha de boa conduta? | Open Subtitles | هل صرف أنتباهك بوسام الأستحقاق ؟ |