"بوسعكَ أنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes
        
    Podes ficar com tudo o que há na minha cabeça, apenas leva-me lá e pôe-me naquela coisa. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تحصل على كل ماٌ في رأسي خذني لأعلى وضعني في حجرة طبّية،
    Podes ter a certeza que entregaremos são e salvo. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تكون مطمئناً حول كونه سيسلّم كاملاً و آمناً
    Ao menos, tu Podes tirar o fato. Open Subtitles على الأقل بوسعكَ أنْ تختار ملابسكَ
    Podes ajudá-la a encontrar o marido? Open Subtitles هل بوسعكَ أنْ ترشدها إلى مكان زوجها ؟
    Podes confiar neles, são meus amigos. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تثق بهم إنهم أصدقائي
    Podes escolher um destino diferente para ti mesmo. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تختار حياةً مغايرة لنفسكَ
    Achas, realmente, que Podes confiar neles? Open Subtitles أحقاً تظنّ إنّ بوسعكَ أنْ تثق بهم ؟
    Se quiseres, Podes dar uma vista de olhos. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تلقي نظرةً لو شئتَ
    Podes ir ter comigo e com o Caleb ao "The Vault", por volta das 15:00? Open Subtitles هل بوسعكَ أنْ تلاقيني و (كايلب) عند القبو حوالي الساعة الثالثة ؟
    Podes deixar algumas coisas de parte. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تترك ... بعض الأشياء
    Podes ter a certeza disso. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تكون واثقاً من ذلك
    Já me Podes largar. Open Subtitles حسنٌ... بوسعكَ أنْ تتركني الآن
    Podes ir para casa sozinho. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تعود للبيت بنفسكَ
    Podes fazer tudo o que quiseres comigo, okay? Open Subtitles بوسعكَ أنْ تفعل ما شئتَ بي... واضح ؟
    - Podes tentar. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تجرّب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus