Enfim... queira saber se podemos conversar. | Open Subtitles | على كل حال .. كنتُ أودّ لو كان بوسعنا أنْ نحظى بحوارٍ قصير |
Sei que tens de ir trabalhar, mas podemos falar um minuto? | Open Subtitles | أصغي .. أنا أعرف إنّ عليكِ الذهاب للعمل و لكن هل بوسعنا أنْ نتكلّم لدقيقة ؟ |
Se não sairmos agora, podemos nunca mais estar juntas. | Open Subtitles | إنْ لمْ نغادر الآن لنْ يكون بوسعنا أنْ نكون معاً مجدداً أبداً |
Tem a erteza que não podemos resolver isto razoavelmente? | Open Subtitles | بالتأكيد بوسعنا أنْ نسوي الأمر بطريقة عقلانية |
Mesmo que o tratamento não seja 100% eficaz, ainda podemos aprender alguma coisa com cada um. | Open Subtitles | حتى إذا كان العلاج غير فعال بنسبة مائة بالمائة، ما يزال بوسعنا أنْ نتعلّم شيئاً من كل منها. |
Ou, podemos usar os cartões para entrarmos armados. | Open Subtitles | أو بوسعنا أنْ نستعمل رقائقنا الإليكترونية و ندخل إليهم مدججين بالسلاح |
Ainda podemos conseguir tudo o que ambicionávamos. | Open Subtitles | لا زال بوسعنا أنْ نحظى بكل ما أردناه |
podemos falar sobre o verdadeiro motivo pelo qual não quer regressar? | Open Subtitles | هل بوسعنا أنْ نتكلّم عن سبب عدم رغبتكِ بالعودة ؟ -و ما هو ذلك ؟ |
podemos parar para comer um gelado? | Open Subtitles | هل بوسعنا أنْ نتوقف لشراء المرطبات ؟ |
Teoricamente, podemos induzir a ausência de telomerase. | Open Subtitles | نظرياً بوسعنا أنْ نحفّز إزالة إنزيم تعديل القسيمات الطرفية... و الذي بدوره... |
Claro que há uma saída segura. podemos vencê-los. | Open Subtitles | طبعاً هناك ممرّ آمن بوسعنا أنْ نسبقها |
podemos fazê-la ver que há outra forma. | Open Subtitles | بوسعنا أنْ نريها إنّ هنالك طريقة أُخرى |
Viemos de muito longe para ver o Peter. podemos vê-lo? | Open Subtitles | (لقدْ قطعنا شوطاً طويلا لأجل (بيتر متى بوسعنا أنْ نراه ؟ |
podemos fazer uma pausa? | Open Subtitles | هل بوسعنا أنْ نرتاح لوهلة ؟ لا... |
Que significa que podemos passar com um exército lá dentro. Um exército seria detectado. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}يعني بوسعنا أنْ ندخل جيشاً خلسة |
Agora podemos prosseguir para... | Open Subtitles | و الآن بوسعنا أنْ ...ننتقل إلى |
- Ainda podemos parar isto. | Open Subtitles | -لا زال بوسعنا أنْ نوقف الحرب -كيف ؟ |
Livvy, podemos tentar começar de novo, por favor? | Open Subtitles | ليفي)... هل بوسعنا أنْ) نحاول البدء من جديد ؟ |
Nós podemos fazer coisas muito desconfortáveis para si aqui, Sr. Pittman. | Open Subtitles | ...بوسعنا أنْ نجعل الأمور غير مريحة جداً هنا بالنسبة (لكَ سيد (بيتمان |
podemos perguntar ao Kent. | Open Subtitles | (بوسعنا أنْ نسأل (كينت |