"بوسعه فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode fazer
        
    • consegue fazer
        
    Se ele pode fazer isso pelo país dele, eu posso fazer isto. Open Subtitles إن كان بوسعه فعل ذلك من أجل بلاده، فبإمكاني القيام بهذا
    Se ele faz isso, o que mais não sabemos que ele pode fazer? Open Subtitles أعني، لو بوسعه فعل هذا ماذا بمكنه أن يفعل أيضاً ونحن لا نعرفه؟
    Um palhaço num uniforme ridículo que não pode fazer nada melhor? Open Subtitles مهرج يرتدى كالحمقى ليس بوسعه فعل شيء؟
    Ninguém consegue fazer tudo. Open Subtitles لا أحد بوسعه فعل كلّ شيء
    Especialmente se ele consegue fazer algo como isto. Open Subtitles -خاصةً إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا .
    O Phil está a dizer que ele pode fazer a merda que quiser, incluindo matar um capitão da minha própria família e eu não posso merda nenhuma sobre isso. Open Subtitles يرسل (فِل) رسالة أنّ بوسعه فعل ما يشاء بما في ذلك قتل قائد في عائلتي ولا يمكنُني القيام بشيءٍ البتّة حيال ذلك
    Ele... não pode fazer aquilo, pois não? Open Subtitles ليس بوسعه فعل هذا، أليس كذلك؟
    Ele pode fazer o que quiser. Open Subtitles بوسعه فعل أي ما يريده
    Ele pode fazer o mesmo pelo Jack. Podemos amar de novo o nosso filho, marido! Open Subtitles بوسعه فعل نفس الأمر لـ(جاك) يُمكننا حب ابني مُجددًا يا زوجي
    És a única que pode fazer isto, Zoe. Open Subtitles أنتِ وحدكِ من بوسعه فعل هذا يا (زوي)
    Thierry não pode fazer nada? Open Subtitles ماذا عن (تييري) ؟ أليس بوسعه فعل شئ ؟
    E acreditas que o pode fazer? Open Subtitles - وهل ترى أن بوسعه فعل ذلك؟
    - Se ele consegue fazer algo assim... Open Subtitles -لأنه إذا كان بوسعه فعل شئ كهذا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus