"بوسعي البقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Posso ficar
        
    • podia ficar
        
    Posso ficar com uma amiga, vou fazer a mala. Open Subtitles لديّ صديقة بوسعي البقاء معها لذا ، سأذهب لحزم أغراضي
    Foi tudo de repente. Posso ficar num hotel. Open Subtitles حدث الأمر كلّه فجأة بوسعي البقاء في فندق
    Então só preciso de permanecer forte e assim Posso ficar perto dela? Open Subtitles إذا يجب أن أبقى قوياً لكن مازال بوسعي البقاء بقربها؟
    Falei com o meu chefe. Posso ficar mais duas semanas enquanto recuperas. Open Subtitles لقد تكلمت مع رئيسي، بوسعي البقاء لبضعة أسابيع
    Disseram que eu podia ficar aqui até acabar a faculdade. Open Subtitles لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية.
    Sei que não Posso ficar aqui, pois vou acabar por cair, e sei que não posso voltar para casa. Open Subtitles أعلم هذا أنني ليس بوسعي البقاء هنا دون السقوط وأعلم أنه ليس بوسعي الذهاب للديار
    O meu pai disse que Posso ficar na casa do Lucas e da mãe dele. Open Subtitles أبي يقول بوسعي البقاء مع " لوكاس " ووالدته
    Desculpa se não Posso ficar a ouvir mais teorias, mas tenho de ir ver se consigo livrar os teus colegas de receberem queixas formais. Open Subtitles سامحني إن لم يكن بوسعي البقاء لسماع المزيد من نظرياتك لكن عليّ الذهاب و رؤية إن كان بوسعي إنقاذ زملائك من الحصول على شكاوى رسمية في ملفاتهم
    Posso ficar aqui uns minutos? Open Subtitles هل بوسعي البقاء هنا لبضعة دقائق ؟
    Ou eu Posso ficar a fazer isso. Open Subtitles أو بوسعي البقاء وفعل هذا
    Quanto tempo Posso ficar aqui? Open Subtitles -إلى متى بوسعي البقاء هنا؟
    podia ficar fora mais alguns dias. Eu teria gostado disso. Open Subtitles كان بوسعي البقاء هناك ليومين آخرين، لأحببت ذلك.
    Está tudo bem? - Desculpa. Queria perguntar se podia ficar cá algumas noites. Open Subtitles أنا آسف، كنتُ أتساءل إن كان بوسعي البقاء هنا لبضع ليالٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus