- Ora, bolas, homem o Poseidon é um barco bom demais para ser jogado no ferro-velho. | Open Subtitles | ان بوسيدون سفينة فاخرة و يجب الا تدفعها بسرعة الى باحة الخردة فى اخر رحلاتها |
Foi seduzida por Poseidon. Fizeram amor no templo de Afrodite. | Open Subtitles | ولقد أغواها بوسيدون ومارسوا الحب في معبد افروديت |
Ele era deus do destino e tornou-se pai de Zeus, Hera, Poseidon e Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
- A nossa mãe é uma ninfa do mar. O nosso pai é o poderoso deus Poséidon. | Open Subtitles | أمنا هى حورية البحر وأبونا هو الأله الأعظم بوسيدون أله البحر المظلم |
Deste lado do domínio de Poséidon, há uma constelação que nunca desaparece no horizonte. Tem a forma de um caçador. | Open Subtitles | هذا هو طريق من مملكة بوسيدون توجد مجموعة من النجوم على شكل صياد |
É melhor não usares analogias com água com o tritão de Poseidon. | Open Subtitles | من الأفضل عدم استخدام المياه شبه بوسيدون لترايدنت |
Como pode ver, muitos dos ciborgues envolvidos nos incidentes terroristas... estavam equipados com componentes, feitos pela Poseidon. | Open Subtitles | كما ترين فإن العديد من الرجال الاليين اشتركوا في الاعمال الارهابية كانت مزودة بمعدات من بوسيدون |
Contudo... era lamentável que se fizessem ligações, entre estes criminosos e a Poseidon. | Open Subtitles | على كل حال سيكون من المؤسف سحب الإرتباطات بين المجرمين وبين بوسيدون |
Então está a dizer que a Poseidon, não tem nada a ver... com os últimos ataques terroristas? | Open Subtitles | عندها ستقولين أن بوسيدون لا تملك شيئا لتفعله مع هجمات الارهابيين |
Primeira Ministra, está ciente... que a Poseidon é o maior conglomerado industrial do Mundo. | Open Subtitles | رئيس الوزراء ,انت مدرك أن بوسيدون هي أكبر تكتل صناعي في العالم |
Como consequência do nosso debate na assembleia do Olympus... nós vamos voltar a fazer negócios com a Poseidon, com uma importante excepção. | Open Subtitles | كنتيجة لاجتماع اولمبيوس سنستأنف التجارة بشكل طبيعي مع بوسيدون باستثناء امر واحد |
Ele está na Academia de Ciências do Olympus desde 2135... mas parece que trabalhou para a Poseidon, antes disso. | Open Subtitles | أنه يعمل في اولمبيوس منذ عام 2135 لكنه عمل لدى بوسيدون قبل ذلك |
Mas em tempos já foi uma pesquisa de desenvolvimento da Poseidon. | Open Subtitles | ولكن عندما كان بوسيدون رئيس البحث والمختبر التطويري |
Cruzei os pescadores no activo ou não, homens dos caranguejos, dos camarões amigos de Poseidon, ou do que vem do mar, ou qualquer coisa, que tenham empréstimos com prestações em falta acima dos 35 000. | Open Subtitles | لقد قمت بالتحقق من كل الصيادين المرخصين الحاليين و السابقين صيادو السلطعون, صيادو الروبيان, اصدقاء من بوسيدون |
Ela tem a protecção de Poseidon e de Keto, e carrega a marca de Keres. | Open Subtitles | أنها محمية من بوسيدون وكيتو، وهي تحمل أشارة كيرس |
Pai, como um instrumento de Gaia, ela está protegida por Poseidon e Keto, e carrega a marca de Keres. | Open Subtitles | والدي حسب تعاليم غايا فأنها محمية من قبل بوسيدون وكيتو |
Os feácios levaram-me para Ítaca, mas foi Poséidon que me permitiu prosseguir viagem para ponderar nas suas palavras. | Open Subtitles | حملنى أهل فيشيا نحو إيثيكا ولكن بوسيدون هو الذى سمح لى بمتابعة الرحلة |
É um sinal de que o vosso profeta ofendeu Poséidon com essas mentiras. | Open Subtitles | -أنها أشارة عرافكم لقد أهان بوسيدون بأكاذيبه |
Boiei dias sem fim no mar de Poséidon, sempre a pensar quando chegaria a minha hora. | Open Subtitles | -طفت فيما لا نهاية فى بحر بوسيدون -متسائلا متى سيأخذ حياتى |
Eu estava vivo. Partido pelas ondas de Poséidon, e ainda longe de Ítaca, mas vivo. | Open Subtitles | -كنت حياُ محطم بأمواج بوسيدون وبعيد عن إيثيكا |
Cuidado, Poséidon enviou a sua serpente marítima. | Open Subtitles | -إحترسوا بوسيدون أرسل ثعابنه البحرى |