Eu disse-lhes que os tinha abandonado, deixando-lhes apenas uma bússola para encontrarem o caminho. | Open Subtitles | قلتُ لهما أنّكَ هجرتهما، تاركاً بوصلةً فقط لإيجاد طريقهما. |
A língua da minha mãe é um telegrama da sua mãe decorado com os "coquí del campo" para que, mesmo quando os lábios dela mal se possam alongar à volta do inglês, o seu sotaque é uma bússola obstinada que sempre a direciona para casa. | TED | لسان أمي هو برقية مبعوثةٌ من أمها مزخرفة بضفادع الكوكي من الحقول لذا حتى عندما تكون شفتاها بالكاد تستطيعان الإحاطة بالإنكليزية، تكون لكنتها بوصلةً ثابتة توجهها دائمًا نحو المنزل. |
Não. Tem uma bússola em baixo. | Open Subtitles | لا، إنها تحتوي على بوصلةً في الطرف |
- Como encontrar uma bússola nesta confusão? | Open Subtitles | كيف سنجد بوصلةً في هذه الفوضى؟ بالنظر. |
Mas as aves também têm uma bússola interna. | Open Subtitles | لكن الطيور أيضاً لديها .بوصلةً داخلية |