Por que não põe tudo numa tigela grande para eu comer lá no quintal! | Open Subtitles | لمَ لا تصبينها بوعاء كبير وآكلها خارجاً في الباحة؟ |
Por isso que coloquei as suas na tigela do teu pai. Agora vai lavar suas mãos. | Open Subtitles | ولهذا السبب وضعتها جميعاً بوعاء والدُكِ، الآن إذهبي لتغسلى يديكِ. |
Antes da cerimónia, o Matt saboreia uma bela taça de sopa quente, e a camaradagem dos seus amigos mais chegados. | Open Subtitles | قبل المراسم مات يتمتع بوعاء من الحساء الساخن والصداقه الحميمه من اقرب أصدقائه |
Talvez tenha de faltar à ''taça Sugar'' deste ano. | Open Subtitles | فانه سيمر بوعاء السكر هذا العام |
Ele também fez com que eu fosse seriamente magoado por um vaso de plantas. | Open Subtitles | و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات |
Mas acima de tudo, senti-me como uma planta num vaso. | Open Subtitles | ولكن في الغالب شعرت وكأنني النبات المحفوظ بوعاء |
Alguém me traga um frasco para a urina e uma esfregona. | Open Subtitles | اريد من احد ما سريعا ان ياتي بوعاء عينة بول من اجل الحصان |
E a regra n.º 6 é que gosto de comer uma tigela de cereais enquanto vejo as minhas novelas à hora do jantar. | Open Subtitles | القانون رقم 6 هو أنا احب أن استمتع بوعاء من الحبوب بينما احاول اللحاق بمسلسلاتي الدرامية اثناء ساعتها المحددة |
Você acabou de afundar o seu cabelo na minha tigela? | Open Subtitles | هل غمست شعرك بوعاء المزج الخاص بي لتوك؟ |
- Dás-me uma tigela, se fazes favor? | Open Subtitles | هل لي بوعاء من فضلك؟ |
"Bater a mistura numa tigela grande". | Open Subtitles | "امزج الخليط بوعاء كبير" |
Substituí-se uma taça de batatas fritas por uma taça de preservativos, encontra-se o alvo, de preferência o homem mais atraente da sala. | Open Subtitles | يستبدلون بوعاء من المقرمشات" "وعاءً من الواقيات الذكرية اعثري على هدفك ويفضّل أن يكون أكثر الرجال وسامة بالغرفة |
Não está mal, mas não se compara a uma taça de Special K. | Open Subtitles | إنه بخير ولكن لا يقارن بوعاء من حبوب إفطار (كيه) |
"preparada numa taça de ceramica ... não de plástico". | Open Subtitles | معدة بوعاء سيراميكي وليس بلاستيكي" |
A Megan queria sempre o dela na taça. | Open Subtitles | (ميغان)، دائمًا يريدها بوعاء |
Plantem-nas num vaso à entrada da vossa casa. | TED | اغرسوها بوعاء على عتبة منزلكم. |
Agora o Donny estava a cantar sobre como eu quase fiz com que ele fosse morto por um vaso. | Open Subtitles | و الآن (داني) يغني عن كيف أني كدت أن أقتله بوعاء نبات |
Ainda estão em vaso. | Open Subtitles | مازلت تزرع بوعاء |
Deviam ter-te colocado num frasco de vidro, ou num expositor. | Open Subtitles | -لا كان يجدر بهم وضعك بوعاء زجاجيّ فوق رفّ المدفأة |
Num frasco de uma das prateleiras. | Open Subtitles | بوعاء على أحد الأرفف. |