"بوقت أقرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais cedo
        
    Se controlarmos com precisão a perda de sangue durante o parto, podemos detetar uma hemorragia mais cedo e salvar a vida de uma mulher. TED إذا تتّبعنا بدقة كمية الدم التي فقدته خلال الإنجاب، فنستطيع الكشف عن حالة نزيف الدماء بوقت أقرب وإنقاذ حياتها.
    - Obrigado. Lamento não o termos encontrado mais cedo. Open Subtitles آسفة لأننا لم نتمكن من العثور عليك بوقت أقرب
    Meu Deus, desculpa por não ter lido a tua mensagem mais cedo. Open Subtitles تماماً أو يا الهي , أنا جداً أسفه لم أرى رسالتك النصيه بوقت أقرب
    Fico surpreendida em não terem sido adoptados mais cedo. Open Subtitles أنا متفأجئة أنهما لم يتبنيا بوقت أقرب
    Posso enviar-vos para o inferno ainda mais cedo. Open Subtitles سألقيك إلى المحرقة بوقت أقرب مما تظنه.
    Devíamos ter chegado mais cedo. Open Subtitles كان يجب عليا أن أعثر عليك بوقت أقرب
    Perdão, devíamos ter conhecido mais cedo. Open Subtitles اعذرينى، كان علينا أن نتقابل بوقت أقرب
    Quanto mais cedo o conseguirmos encontrar, melhor. Open Subtitles -كلما وجدناه بوقت أقرب كلما كان أفضل
    Sobre o facto de... não te ter dado isto mais cedo. Open Subtitles حول أنّي... لم أعطِكِ هذا بوقت أقرب.
    Desculpe não a ter avisado mais cedo. Open Subtitles أعتذر لم أخبرك بوقت أقرب
    Por não ter voltado mais cedo. Open Subtitles لعدم القدوم بوقت أقرب
    Por não ter voltado mais cedo. Open Subtitles لعدم القدوم بوقت أقرب
    Eu devia ter voltado mais cedo. Open Subtitles كان علي العوده بوقت أقرب
    Com a morada deles, podíamos ter encontrado o De Merville mais cedo. Open Subtitles ؟ تعرفين عناوينهم التي قد تسمح لنا بإيجاد (سايمون دي ميرفل) بوقت أقرب بكثير
    Ter o dinheiro mais cedo. Open Subtitles احصلي على المال بوقت أقرب
    - Desculpa não ter vindo mais cedo. Open Subtitles آسف لإنني لم آتي بوقت أقرب
    Esperava-te mais cedo. Open Subtitles -توقعت قدومك بوقت أقرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus