De outra forma, a nódoa negra teria surgido mais cedo. | Open Subtitles | ومن الناحية الاخرى تلك الكدمة لابد وأنها تمت بوقت سابق. |
Eu estive lá, mais cedo, num encontro. Então, o quê? | Open Subtitles | كنتُ في مواعدة بوقت سابق هناك، ماذا إذًا؟ |
mais cedo nesta noite, um atirador disparou um tipo de droga na cela do Carlos. | Open Subtitles | بوقت سابق من هذه الليله أطلق عليه قناص عقار مسبب لنوبه قلبيه |
Fiz-lhe uma proposta há pouco para casar com a minha filha. | Open Subtitles | قدمتُ لك عرضاً بوقت سابق لأن تتزوج ابنتي |
Com licença, queria mesmo pedir desculpa... pela cena que fiz há pouco. | Open Subtitles | أعذرني أود حقاً أن أعتذر عنالمشهدالذيتسببت فيه بوقت سابق |
Lamento dizer isso, mas o Sr. Norris morreu hoje cedo. | Open Subtitles | لكن السيد (نوريس) توفي بوقت سابق من هذا اليوم |
Eu fui mais cedo, quando estava bem claro. | Open Subtitles | ذهب بوقت سابق عندما كانت مجرد ضوء |
Citaste mais cedo algo sobre uma oportunidade. | Open Subtitles | قمت بذكر شيء بخصوص فرصة بوقت سابق. |
Eu vi-o mais cedo e ele disse que a mãe dele vai dizer que a Sophie foi sequestrada porque ele não foi um cavalheiro. | Open Subtitles | رأيته بوقت سابق وقال أن أمه قد تقول أن صوفي أُختُطِفت "لأنه لم يكن نبيل". |
Desculpa, por não ligar mais cedo. | Open Subtitles | آسف لم أتصل بوقت سابق |
Desculpa, por não vir mais cedo. | Open Subtitles | آسف لأنّي لم أجئ بوقت سابق. إنّما... |
Sim, estava a olhar para isso há pouco. | Open Subtitles | أجل، كنت أنظر لهذا الخبر بوقت سابق |
Estava a caminhar há pouco, e ouvi umas vozes a dizer "O Lechero que se lixe! Eu quero a minha parte." | Open Subtitles | كنتُ أمشي بوقت سابق وسمعتُ أصواتاً تتحدّث عن "فليخسأ (ليتشيرو)، أريد حصّتي" |
O seu irmão veio consultar-me, há pouco. | Open Subtitles | أتى شقيقك لرؤيتي بوقت سابق |
Peço desculpa por hoje cedo. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن ماحصل بوقت سابق. |
- Sim. Ligou hoje cedo. | Open Subtitles | -نعم، اتصل بوقت سابق اليوم |