O teu pai está a passar um mau bocado sem a tua mãe, não é? | Open Subtitles | أوه, وآلدك يمر بوقت صعب بدون وآلدتك, أليس كذلك ؟ |
Ouve parceiro, sei que estás a passar um mau bocado, mas não me sinto bem em perseguir outro ser humano. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر |
Talvez esteja a passar uma fase difícil, com a partida da Lizzy, e talvez isso me ande a stressar, portanto... pensei... | Open Subtitles | ربما انا كنت امر بوقت صعب بسبب رحيل ليزى و ربما ذلك ذلك جعلنى متوترة لذا انا قررت |
Estás a falar como se eu não soubesse. Querido, isto é um período difícil. | Open Subtitles | تخبرني بهذا وكأنني لا أعرف عزيزي ، أنت تمر بوقت صعب |
A Bailey disse que estavam a ter dificuldades em aceitar o divórcio dela, o que compreendo inteiramente. | Open Subtitles | وبايلي قالت انك تمر بوقت صعب بسبب طلاقها والذي استوعبه كليا |
Muitos pacientes têm dificuldade em lidar com o novo ambiente. | Open Subtitles | معظم المرضى يمرون بوقت صعب بالتأقلم مع محيطهم الجديد |
Ela está a atravessar um mau momento. Mas vai correr tudo bem. | Open Subtitles | هي تمّر بوقت صعب |
Ele está a passar por um momento difícil, mas até agora está a aguentar firme... | Open Subtitles | انه يمر بوقت صعب لكن لغاية الان انه يتعامل معه |
Se tens de saber, ajudei um aluno a ultrapassar um mau bocado. | Open Subtitles | حسناً, إن كان لابد أن تعرف, فقد كنت أساعد طالباً يمر بوقت صعب. |
Ouvi dizer que ultimamente tens passado por um mau bocado. | Open Subtitles | أتفهم أنك مررت بوقت صعب مؤخراً |
O teu pai está a passar um mau bocado e as pessoas querem ajudar. | Open Subtitles | والدك يمر بوقت صعب والناس تريد أن تساعد |
Ele passou um mau bocado para conseguir lidar com o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد مر بوقت صعب في تعامله مع ما قد حدث |
Só estou passando por uma fase difícil... | Open Subtitles | أنا فقط أمر بوقت صعب هذه الأيام |
Estás passando por uma fase difícil e... | Open Subtitles | وأنتِ تمرين بوقت صعب ,وأنتِ |
É óbvio que está a passar uma fase difícil. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يمر بوقت صعب |
Acho que o Augie está a passar por um período difícil na vida, | Open Subtitles | أظن أن أوغي يمر بوقت صعب في الحياة |
Eu sei que estás a passar um período difícil, e com isto da suspensão... | Open Subtitles | أعرف أنكَ تمر بوقت صعب, و فوق ذلك ...تعليق خدمتكَ |
Não, é fotógrafa, mas está com dificuldades em encontrar trabalho. | Open Subtitles | لا، إنها مصورة فتوغرافية ولكنها مرّت بوقت صعب للعثور على عمل |
Mas como as câmaras foram todas destruídas, vão ter dificuldade em saber quem fez o quê. | Open Subtitles | .. ولكن بما أن تم تدمير كل الكاميرات فإنهم سيمرون بوقت صعب بسبب ما فعلوه |
Disseram que estavas a atravessar um mau momento. | Open Subtitles | قالوا انك تمرين بوقت صعب |
A.C disse-me que você está a passar por um momento difícil. | Open Subtitles | أنثوني كارتر أخبرني أنّك تمر بوقت صعب |