Também sei que houve um acidente no laboratório uma noite, e o meu pai foi preso. | Open Subtitles | أعرف بوقوع حادث ذات ليلة بالمختبر عندما أعتقل أبي |
Desculpe incomodá-lo, mas tem de saber que houve uma invasão do outro universo. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج، لكن يجب أن تعرف بوقوع هجومٍ من الكون الآخر |
Ouvi dizer que houve um acidente numa das oficinas. | Open Subtitles | لقد علمت بوقوع حادث في أحد المشاغل. |
Não sei por que razão ele disse isso, mas não permitirei que aconteça. | Open Subtitles | أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك |
Então é bom que não deixes que aconteça nada de mal a ela. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل ألاّ تسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لها. |
Lembra-te que te disse que não vou deixar que nada te aconteça a ti ou a ele, está bem? | Open Subtitles | تذكري بأنني أخبرتكِ أنني لن اسمح بوقوع شيء لكِ او له، حسنًا؟ |
Os jornalistas estão a dizer que houve um tiroteio. | Open Subtitles | الصحفيون يقولون بوقوع تبادل إطلاق نار |
Eu, soube que houve um pequeno acidente. | Open Subtitles | سمعت بوقوع حادثة صغيرة |
Soube que houve um incidente esta manhã. | Open Subtitles | علمت بوقوع حادثة هذا الصباح |
- Ouvimos dizer que houve problemas. | Open Subtitles | -سمعنا بوقوع مشكلة ما |
Não consigo de deixar de sentir que algo de mau pode acontecer e tenho que fazer de tudo para impedir que aconteça. | Open Subtitles | إنّما لا أستطيع استبعاد إحساسي بوقوع مكروه و أنّه عليّ فعل كلّ ما بوسعي لإيقافه |
Não deixarei que te aconteça nada de mal. | Open Subtitles | لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ. |
Não deixarei que te aconteça nada de mal. | Open Subtitles | لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ. |
Não posso deixar que lhe aconteça alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح بوقوع مكروه له! |
Não se descontrola, não deixarei que isso aconteça. | Open Subtitles | -كلا، لن يحدث، حسنًا؟ لن اسمح بوقوع هذا |