"بولبو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pulpo
        
    Eu começaria por ir à esquina do Pulpo, entre a 7th e a 9th. Open Subtitles حسنا، أود أن تبدأ من خلال الذهاب الى الزاوية إل بولبو ل في 7 و 9.
    Já podias ter-nos dito que conhecias o Pulpo. Open Subtitles هل يمكن لقد قال لنا كنت على علم بولبو في وقت سابق.
    - Sabemos que viste alvejar o El Pulpo. Open Subtitles نحن نعرف انك جئت إلى هنا لاطلاق النار إل بولبو. ماذا؟
    O El Pulpo roubou-me algo que eu preciso de recuperar. Open Subtitles شرم بولبو سرق شيء مني. وأنا في حاجة إليها مرة أخرى.
    O meu patrão atrasou-se no pagamento de protecção e o Pulpo descobriu outras maneiras de obter o dinheiro, como roubar as nossas entregas. Open Subtitles وكان مدرب بلدي وراء على دفعات حمايته، لذلك وجدت بولبو طرق أخرى للحصول على المال حمايته. مثل سرقة شحنات لدينا.
    Então, o Pulpo está a fazer uma limpeza. Open Subtitles إذن نحن نعلم بأن " بولبو" يقوم بعملية تنظيف
    Talvez possamos achar outros que vieram com o Pulpo. Open Subtitles ربما هناك شخص ما قدم مع " بولبو" يمكننا الإطاحة به
    Vejam se alguém já achou o Pulpo ou o Ernesto. Open Subtitles إبحثو عن أي شخص قد يتطابق مع " بولبو" أو " إرنستو"
    Mas podemos dizer que o Pulpo chegou, ameaçou-te e forçou-te a ajudá-los. Open Subtitles إنك تتطلع لحياة لكننا يمكننا أن نقول أن " بولبو" أتى إليك هددك، وأجبرك على مساعدته
    Soubeste mais alguma coisa sobre a libertação do Pulpo? Open Subtitles -هل سمعتم أي شيء حول إطلاق سراح (بولبو
    Sou primo do homem que está no sector do Pulpo em Stateville. Open Subtitles أنا ابن عم الرجل الذي يساند (بولبو) في سجن "ستايت فيل"
    Durante o julgamento do Pulpo, ele perguntou onde podia comprar identidades quentes. Open Subtitles خلال محكمة (بولبو), سألني اذا يمكنه شراء هويات جديدة top-of-the-line papers.
    Então, vejamos se o Pulpo deixou um rasto de migalhas. Open Subtitles اذاً دعنا نرى اذا ترك (بولبو) خلفه اي اثر
    El Pulpo (O polvo), Chefe de Segurança do Estado. Porque tinha os tentáculos à volta de toda a gente. Open Subtitles وأخيراً (إل بولبو)، رئيس أمن الدولة، لأنّه كان لديه تلك المخالب حول الجميع.
    Manuel Gutierrez, também conhecido por El Pulpo. Open Subtitles (مانويل غوتيريز)، المعروف بـ(إل بولبو)، "الأخطبوط".
    Paguei ao El Pulpo para tratar da namorada do meu jogador, quando o governo cubano mata gente todos os dias? Open Subtitles دفعتُ لـ(إل بولبو) ليهتم بأمر فتاة لاعبي بينما تسجن الحكومة الكوبيّة الناس كلّ يومٍ؟
    "Solta o Pulpo até à meia-noite ou o teu filho morre." Open Subtitles " أطلق سراح بولبو الليلة، أو يموت ابنك"
    E ambos fizeram quase o mesmo trabalho ao Pulpo. Open Subtitles وكليهما قاما بنفس الوظيفة لـ " بولبو"
    - Dar o Pulpo pelo Diego. Open Subtitles ـ إعطهم " بولبو" مقابل " دييجو".
    Quer fazer um acordo com o Pulpo para ele servir de isca. Open Subtitles لقد أخلى سبيل (بولبو) من الحجز ليستخدمه كطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus