Ela tem que ir para Kolhapur e eu para Bombaim, vamos. | Open Subtitles | يجب أن أوصلهم إلى كولهابور وبعد ذلك سأذهب إلى بومباى |
É impossível ele ir de Bombaim a Calcutá a tempo da conexão. | Open Subtitles | لن يمكنه فى الغالب أن يخرج من بومباى إلى كالكوتا فى الوقت المناسب لرحلته |
o anúncio que está na nossa estação de Bombaim é bastante claro, pois diz: | Open Subtitles | :الإنذار واضح جداً فى محطة بومباى, و نصه كالآتى |
Como oficiais superiores, lutaram miserávelmente por Pompeu. | Open Subtitles | كالضباط الميدانيين،حاربتم "بشكل مخزى من أجل "بومباى |
Canidius. Com notícias de Pompeu, espero. | Open Subtitles | أه,نعم "كانديوس" أتمنى أن يحمل "أخبار عن "بومباى |
Foi chamado mercado brasileiro na época. | Open Subtitles | . كانت تسمى بومباى فى ذلك الوقت |
Bombaim amanhã de madrugada, Sr. Fogg. Dois dias antes do previsto. | Open Subtitles | ."سنصل إلى بومباى غداً فجراً, سيد "فوج متقدمين على الجدول بيومين |
Agora, senhor, comboio para Marselha... vapor para Bombaim via canal do Suez, atravessar a Índia de comboio... e vapor novamente até Hong Kong. | Open Subtitles | ...الآن, سيدى, قطار إلى مارسيليا ...سفينة بخارية إلى بومباى عن طريق السويس, عبر الهند بالقطار و سفينة بخارية مجدداً إلى هونج كونج |
Notificar Londres para que enviem um mandato de prisão para Bombaim... | Open Subtitles | ...أبلغ لندن بإرسال مذكرة إلى بومباى |
E ambos com destino a Bombaim. Sim. | Open Subtitles | و كلانا ذاهب إلى بومباى |
O facto é que vocês vendem bilhetes de Bombaim a Calcutá! | Open Subtitles | الحقيقة أنك إبتعت تذاكر من بومباى إلى كالكوتا ! |
Você tem estado em Bombaim irmão Maruti? | Open Subtitles | هل تقيم الأن فى بومباى ؟ |
Eu vim de Madras até Bombaim | Open Subtitles | جئت من مدراس إلى بومباى |
Bombaim em 1984. | Open Subtitles | بومباى فى عام 1984 |
Ei, pato de Bombaim, venha aqui. | Open Subtitles | . أنت بطة بومباى , تعالى هنا |
Um entrou no Senado carregando um ramo de louros que caiu... aos pés da estátua de Pompeu. | Open Subtitles | واحدة طارت داخل المجلس وأسقطت ورقة من أكاليل الغار "أمام تمثال "بومباى بومباى"؟" |
Foi Pompeu, não eu, quem quis isso. | Open Subtitles | لقد كان "بومباى" وليس أنا من أراد الحرب |
Quais as novas sobre Pompeu? | Open Subtitles | ما هى أخبار "بومباى",أو ماذا تبقى؟ |
Pompeu vai enfrentar-me no Egipto? | Open Subtitles | فى "مصر",هل سيواجهنى "بومباى"؟ |
Pompeu fugiu, César. | Open Subtitles | لقد ذهب "بومباى" يا قيصر |
Não é brasileiro ... | Open Subtitles | ليست بومباى... |