Então, aquilo que o Cardeal sabe, é que os espanhóis raptaram o Bonnaire e fizeram-no desaparecer. | Open Subtitles | اذا كان الامر متعلق بالكاردنيال خطف الأسبان بونير. ونقلوه بعيدا. |
E, ainda assim, Bonnaire, não estás mais alto. | Open Subtitles | بونير لا تزال بنفس الطول |
- O Bonnaire não é um bom ladrão. - É o Bonnaire. | Open Subtitles | هذا ليس وجه جيد- هذا بونير |
O Boehner mantém-nos na linha na votação do teto da dívida. | Open Subtitles | بونير سيقوم بوضعهم في خط الاقتراع بخصوص سقف الدين. |
Esta é a Louise Bonner. Isto não é por mal... | Open Subtitles | هذه (لويز بونير)، أنا واثقة بأن نيتها حسنة |
O nosso rancho ficava uns quilómetros a norte de Divide, perdido nas Pioneer Mountains. | Open Subtitles | مزرعتنا كانت تقع على بعد عدة أميال من شمال ديفايد لوحدها في جبال بونير |
Bonnaire. | Open Subtitles | بونير |
Bonnaire! | Open Subtitles | بونير |
Não se falará mais nisso, Bonnaire. | Open Subtitles | بونير |
Bonnaire! | Open Subtitles | ! بونير |
Bonnaire! | Open Subtitles | ! بونير ! |
- Metade deles ganharam as primárias derrotando candidatos apoiados pelo Boehner. | Open Subtitles | نصفهم قد فازوا بسباقاتهم المبدئية بتفوقهم على حوالات بونير. |
Isso fica perto de Bonner Mountain. | Open Subtitles | هذا بالقرب من جبل "بونير". |
Unidade 33, temos um homem de 55 anos com dores no peito, enfarto agudo, perto do Pioneer Square. | Open Subtitles | رسالة للوحدة 33، لدينا ذكر في ال55 يعاني ألما صدريا، ماقبل احتشاء قلبي، بالقرب من "ساحة بونير". |