"بون تومبس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bon Temps
        
    Bon Temps está a quase 40 Km de distância. Open Subtitles بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا
    Vamos escapulir-nos para Bon Temps agora mesmo. Open Subtitles دعينا نتسلسل من هنا ونعود إلى بون تومبس الآن
    Comprei-as em Bon Temps antes de sair, e estava muito calor no carro. Open Subtitles لقد إلتقطهم من بون تومبس قبل أن أغـادر و كان الجو حاراً جداً في سيـارتي
    Quero que a leves a Bon Temps onde ela vai gerar um homem novo chamado Jason Stackhouse. Open Subtitles أريدكما ان تأخذاها إلى (بون تومبس)، حيث سوف تقوم بتحويل رجل شاب يدعى (جيسون ستاكهاوس).
    Se isso te fizer feliz quando o sol nascer em Bon Temps amanhã, vamos até à tua casa e eu rasgo o teu contrato. Open Subtitles لو كان هذا يسعدكِ، عندما تشرق الشمس على "بون تومبس" غداً، سنذهب إلى منزلكِ وسأمزق ذلك العقد.
    No entanto, em todos os anos que vivi em "Bon Temps", não me lembro de mais de dois, talvez três assassínios. Open Subtitles كل ما في الأمر بأنه طوال هذه السنين التى عشتها في (بون تومبس) لا يمكنني الجزم بـ..
    A sua família foi uma das primeiras a criar raízes em Bon Temps e ele lutou bravamente por Louisiana, na guerra pela independência Sulista. Open Subtitles (عائلته هو الأولى التى إستوطنت (بون تومبس (ولقد قاتل بشجاعه من أجل (لويزانا في الحرب في إستقلال الجنوب
    Vamos dar as boas-vindas a um dos primeiros filhos de Bon Temps, de regresso à cidade que ele ajudou a construir. Open Subtitles دعنا نرحب بأحد الأبناء الأصليين إلى (بون تومبس) هنا في البلده والذي ساعد في بنائها
    E se Bon Temps é tão perto como diz, então vou vê-los brevemente e não quero adiar o nosso reencontro. Open Subtitles وإذا كانت (بون تومبس ) قريبه كما تقولين لذا سأراهم قريباً ولا أريد أن تطلخ عودتي
    Mas havia algo familiar. Como alguém de Bon Temps? Open Subtitles ولكن كان هناك شيئاً ما مألوفاً - مثل شخصاً من هنا من (بون تومبس) ؟
    A única coisa que posso fazer é mandá-la por fax para o xerife de Bon Temps. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله (هو إرسالها بالفاكس إلى مأمور (بون تومبس
    Tentei manter-te fora disto, mas estar em Bon Temps é demasiado perigoso. Open Subtitles لقد حاولت أن أبقيكِ بعيداً عن هذا الأمر، ولكن الوضع خطر للغاية في (بون تومبس).
    Nós, fadas da tribo de Bon Temps, neste plano, neste momento, lutaremos contigo, Sookie Stackhouse. Open Subtitles نحن، قبيلة الجن بـ(بون تومبس)، في هذا العالم، وفي هذا الزمن، سوف نقاتل جنباً إلى جنب معكِ يا (سوكي ستاكهاوس).
    Perderam tempo por volta de Bon Temps. Open Subtitles كلا، لقد تسكعا قليلا في أرجاء (بون تومبس
    Estes foram nascidos e criados em Bon Temps. Open Subtitles لقد وُلد هؤلاء الأشخاص وترعرعوا في (بون تومبس).
    E abençoa o Sam, o Lafayette e a Arlene, todas as pessoas boas de Bon Temps. Open Subtitles وبارك (سام) و(لافاييت) و(آرلين)، وكل أهالي (بون تومبس) الطيبين.
    Se mostrares a tua cara em Shreveport, em Bon Temps, em qualquer lado que a minha alcateia te possa farejar, não estarei lá para te proteger daquilo que eles possam fazer. Open Subtitles إذا ما جرؤت على إظهار وجهك في "شريفبورت" "بون تومبس"، أو بأي مكان حيث يمكن لقطيعي تشمم رائحتك، فأنا لن أكون موجوداً لكي أحميك مما سيفعلون بك.
    Esta vila... Bon Temps... estamos por nossa conta. Open Subtitles هذه البلدة، (بون تومبس)، نحن نعتمد على أنفسنا.
    E o Jason e a Sookie e os habitantes de Bon Temps já não são a nossa preocupação. Open Subtitles سبيل (ليليث). ولم يعد (جيسون) و(سوكي) وسكان (بون تومبس)... يشكلون أهمية لنا.
    Então o que te traz a Bon Temps? Open Subtitles ماذا أتى بك إلى (بون تومبس) إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus