"بيئة أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ambiente mais
        
    • num ambiente mais
        
    Podemos imaginar um ambiente mais envolvente para alterar a depressão? TED هل يمكننا تخيل بيئة أكثر فعالية لتغيير الاكتئاب؟
    Agindo com propósito, criei um ambiente mais justo, que é o que estou a pedir-vos. Open Subtitles بالتصرف بهدف وبتصريح مخفف خلقت بيئة أكثر عدلاً وهذا هو ما أطلبه منكم جميعاً
    Tenho a certeza de que vos levarão para um ambiente mais seguro, por isso, aguardem. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سوف يأخذونكم الى بيئة أكثر أمانا , لذا... فقط كن صبورا.
    É um ambiente mais estruturado... 23 horas por dia dentro da cela, vigilância constante. Open Subtitles حسناً، إنّها بيئة أكثر تشييداً... 23 ساعة في اليوم في زنزانتكِ، وإشراف دائم.
    num ambiente mais controlado, até poderíamos observar as provas que nos escaparam. Open Subtitles في بيئة أكثر تخطيطاً يمكننا إيجاد أدلة لم توجد من قبل
    Agora com as cápsulas e a fórmula, o processo de desenvolvimento está num ambiente mais regulado. Open Subtitles لم يكن من قبل، لكن الآن مع المركب و الأحواض عملية النمو أصبحت بيئة أكثر إنتظاما
    Sim, andava à procura de um ambiente mais fresco... vai ser bom para os miúdos. Open Subtitles نعم، كنت أبحث عن بيئة أكثر برودة ... وسيكون من الجيد للأطفال.
    - Precisamos de nos mudar para um ambiente mais seguro. - Tu nunca... Open Subtitles نحن بحاجه إلى بيئة أكثر أماناً-
    A A.L.I.E. disse que a Becca foi pró espaço à procura de um ambiente mais seguro para fugir dela. Open Subtitles (آلي) قالت أن (بيكا) سافرت إلى الفضاء لتبحث عن بيئة أكثر أمناً
    Precisa de um ambiente mais tranquilo. Está bem. Open Subtitles -تحتاج إلى بيئة أكثر استقرارا
    Não, a Lily vai ficar ótima, porque vai ter oportunidade de prosperar num ambiente mais compreensivo. Open Subtitles لا , ستكون (ليلي) بخير لأنها ستحظى بالفرصة للنمو في بيئة أكثر دعماً
    num ambiente mais sugestivo. Open Subtitles في بيئة أكثر ملاءمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus