Mas não a longa distância e temos a confirmação... que ela não deixou Bialya. | Open Subtitles | لكن ليس مسافات بعيدة ونحن لدينا تأكيد بأنها لم تغادر بياليا |
Sem oposição. Acho que Harjavti está de acordo com a Bialya. | Open Subtitles | لا معارضة أعتقد هيجافتي حقا في السرير مع بياليا |
Sei-o desde que as nossas mentes se uniram... Setembro passado em Bialya. | Open Subtitles | أنا عرفت ذلك منذ نحن مجموعي العقل سبتمبر الماضي , في بياليا |
O sensor da Torre mostra que Bialya... teve um pico de actividade de um tubo de explosão. | Open Subtitles | ماسح حساسات برج المراقبة في بياليا قد سجل نشاط طفيف في نشاط أنبوب بوم |
Bialya é um estado pária, governado pela Rainha Bee. | Open Subtitles | إِنَّ دولة (بياليا) منبع للشر (تحكمها الملكة (بي |
É o Psimon, o telepata com quem lutamos na Bialya. | Open Subtitles | أنه سايمون ! الروحاني قاتلناه آخر ! مرة عندما كنا في بياليا |
Aqueles são uniformes do Exército de Bialya. | Open Subtitles | (تلك هي الأزياء التابعة لجيش جمهورية (بياليا |
Uma façanha Pokolistanesa devido ao apoio da Inglaterra à Bialya. | Open Subtitles | دولة (بوكوليستاني)منزعجة من بريطانيا لأنها تدعم دولة (بياليا) |
Uma distorção espacial igual à assinatura de energia da Elite foi detetada sobre Bialya. | Open Subtitles | سـيدي ،انقطاع أثر المكان ارشدنا الى مكان فريق (ايليت) تم الكشف عنه فوق دولة (بياليا) |
Vão aterrar em Qurac, na fronteira da Bialya. | Open Subtitles | (ستهبطون فى (كوراك (على حدود (بياليا |
É melhor do que o que a tua equipa fez em Bialya! | Open Subtitles | أفضل من أعمال فريقك في (سانتا بريسكا)... -أو (بياليا... ). |
O que é que estou a fazer em Bialya? | Open Subtitles | ماذا أفعل هُنا في (بياليا)؟ |
A começar amanhã com Bialya. | Open Subtitles | وسنبدأ في (بياليا) |
Viva Bialya. | Open Subtitles | "تعيش (بياليا)" |
Bialya 20 de Fevereiro - 00:12 | Open Subtitles | بياليا |