Mas, antes de começar, um aviso: os meus dados são muito deprimentes. | TED | مع ذلك، هناك تحفظ واحد قبل أن أبدأ: بياناتي محبِطة حقًّا. |
Sim, deve ser muito excitante, mas a minha base de dados cultural mostra que a fama é sobrevalorizada, e no fim pouco gratificante. | Open Subtitles | ،أجل، بالرغم أني ظننت هذا مثيراً قاعدة بياناتي الثقافية تظهر أن الشهرة هي أمر مبالغ به جداً وليست مجزية في النهاية |
Mas a questão é que é feito de forma tão simples que quando fico em cima, ela também envia os meus dados pelo Google Health. | TED | ولكن هناك شيء وهذا ما جعل من هذا بسيط أنه كلما حركته، يرسل بياناتي من خلال موقع الصحة في جوجل أيضا. |
Vou fazer uma equação de física com base nos meus dados pessoais. | TED | لذلك ما أقوم به هو إجراء معادلة فيزيائية بناءَ على بياناتي الشخصية. |
Se é por isto que tem procurado informações minhas, podia ter-lhe poupado muito trabalho. | Open Subtitles | لم يعد لدي ما أفعله لأجلهم و لو كان هذا سبب بحثك عن بياناتي الخاصة |
Eles podem fazer análise de dados em grande escala e fornecerem-me uma prova criptográfica que mostre que eles só usam os meus dados da forma que acordámos. | TED | يمكنهم عمل تحليل بيانات واسع النطاق وإعطائي إثباتا مشفرا باستخدامهم بياناتي بالطريقة التي اتفقنا عليها. |
Os dados indicam que há algo grande no ar. | Open Subtitles | كُلّ نقاط بياناتي الأخيرة إلى شيء كبير في الأفق. |
Agradeço-te a ajuda a preparar-me os dados. | Open Subtitles | شكراً لكِ لقد ساعدتني بما فيه الكفاية في تنظيم بياناتي |
A minha base de dados não abrange a dinâmica do emparelhamento humano. | Open Subtitles | قاعدة بياناتي لا تحيط بديناميكية تكوين الزوج الإنساني |
Vou precisar de ter acesso ao meu banco de dados no servidor da Universidade. | Open Subtitles | احتاج الوصول لقاعدة بياناتي في حاسوب الجامعة |
É o tempo que levará o download de meus dados usando esse modo. | Open Subtitles | سيستغرقني من الوقت لتحميل بياناتي باستخدام هذا الأسلوب. |
Não de acordo com minha vasta e ampla base de dados. | Open Subtitles | ليس وفقا لقاعدة بياناتي الواسعة و الطويلة المدى |
O meu trio da estatística. O meu Nirvana dos dados. | Open Subtitles | هذا منبع احصائياتي الساخنة ثلاث قطع، جنة بياناتي. |
Isso preocupa-me, porque pode afectar os meus dados. | Open Subtitles | وبصراحة ذلك يقلقني لأن ذلك، في الواقع، سيؤثر على بياناتي |
Meus dados foram substituídos por áudios de flatulência. | Open Subtitles | كلّ بياناتي اُستبدلت بملفّات صوتيّة لإخراج غازات من دبر حيوان نيّص. |
Como prometido, enviarei os meus dados pelo satélite seguro e adoraria que desse uma vista d'olhos ao trabalho que fizemos e de saber a sua opinião sobre métodos mais rápidos de replicação. | Open Subtitles | كما وعدتك أنا أحمل بياناتي إلى القمر الصناعي المؤمن وأحب أن تأخذ نظرة على العمل الذي قمنا به |
Desculpa, não consigo aceder aos meus dados e preciso mesmo de mandar uma SMS às minhas amigas. | Open Subtitles | انا اسفه، لا يمكنني ان اشغل بياناتي واحتاج حقا ان اراسل صديقاتي |
Nâo consegui localizar da tua espécie na minha base de dados. | Open Subtitles | لم أكن قادراً على تحديد فصيلتك بقاعدة بياناتي |
Liga para o meu agente, ele tem todas as minhas informações. | Open Subtitles | إذا طلبت فقط مدير أعمالي سيعطيك كل بياناتي |
Não a ferimentos graves. Há informações que demonstrem que as cadeiras auto são menos eficazes, ou tão eficazes quanto os cintos de segurança para ferimentos graves? Porque isso provaria o seu caso. Steven Levitt: É uma excelente pergunta. Nos meus dados, e num outro conjunto de dados que consultei sobre acidentes em New Jersey, encontrei muito poucas diferenças em ferimentos. | TED | هل هناك أية بيانات لإظهار أن مقاعد الأطفال هي في الواقع أقل فعالية ، أو هي فعالة كما هو حزام الأمان بالنسبة للاصابات الخطيرة؟ لأن هذا يعزز من نظريتك نعم , هذا سؤال رائع , في بياناتي وفي بيانات أخرى غيرها لقد ألقيت نظرة على حوادث ولاية نيوجيرسي أجد اختلافات صغيرة جدا في الاصابة. |
Um agente de Los Angeles pediu-me informações. | Open Subtitles | العميل من لوس انجلوس سأل عن بياناتي |