"بيانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • declaração
        
    • depoimento
        
    • manifesto dele
        
    • seu anúncio
        
    • seu manifesto
        
    Deixe-me ler para si, Tara, o que o congressista John Lewis, ícone dos direitos civis, disse no sábado numa declaração. Open Subtitles دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت
    Para que horas a declaração do Presidente à imprensa está marcada? Open Subtitles متى سيصدر الرئيس بيانه للصحافة حسب ما هو مقرر ؟
    Quero que este bosta leia a sua declaração e que se ponha andar daqui. Open Subtitles أريد ذلك الحثالة أن يقرأ بيانه ويخرج من هنا
    O nosso cliente já deu o depoimento 3 vezes. Open Subtitles زبوننا أعطاَك بيانه ثلاث مراتَ.
    Disse ao Archie para ir para o laboratório para entregar as suas roupas e depois para ir para a esquadra para dar o seu depoimento. Open Subtitles أنا ,uh، أخبرَ Archieto يَذْهبُ إليه المختبر ويَصِلُ إلى ملابسِه وبعد ذلك يَتوجّهُ إلى يُقدّمُ stationand بيانه.
    - É o manifesto dele. Open Subtitles انه بيانه الرسمي
    Amanhã, em frente à Casa Branca, o presidente fará o seu anúncio. Open Subtitles غدًا أمام (البيت الأبيض)" "سيلقي الرئيس بيانه
    Por outro lado, o seu manifesto promete a mais radical modernização... e sacudir a constituição mais do que nos últimos 300 anos Open Subtitles من ناحية أخرى، يعد بيانه بالتطوير الجذري... وإعادة تنظيم الدستور لـ300 سنة
    Ora bem, então ele escolheu hoje para lançar os seus ataques, e fazer a sua grande declaração contra a força policial. Open Subtitles حسنا,إذن إختار اليوم ليبدأ هجماته و ليعلن بيانه الكبير ضد سلك الشرطة
    Mr. Appleton pode prosseguir com a sua declaração. Open Subtitles فليتفضل السيد أبلتون بإلقاء بيانه
    David queria se encontrar com você reservadamente... quando ele terminasse a declaração dele. Open Subtitles "ديفيد" اراد مقابلتك بشكل خاص بعد ان اعلن بيانه
    A NTSB acaba de emitir uma declaração. Open Subtitles أصدر المجلس الوطني لسلامة النقل بيانه
    O vereador Richmond gostaria de saber se estaria disposto a ler uma declaração que o apoie publicamente. Open Subtitles الرئيس (ريتشموند ) يودّ أن يعرف إذا كنت على استعداد تقديم بيانه أمام العامة لدعمه.
    Esse tipo está a fazer claramente uma declaração. Open Subtitles حسنا,هذا الرجل ينشر بيانه بالتأكيد
    depoimento inútil. - Porquê? Open Subtitles بيانه عديم فائدة لأنه كان منتشياً.
    Pegue o depoimento dele. Open Subtitles (تتنهد) احصل على بيانه.
    É o novo manifesto dele. Open Subtitles هذا بيانه الرسمي الجديد
    Amanhã, em frente à Casa Branca, o presidente fará o seu anúncio. Open Subtitles "غدًا أمام (البيت الأبيض) سيلقي الرئيس بيانه"
    No entanto as ideias no seu manifesto eram radicais. Ele não faria isto... Open Subtitles مع أنّ أفكار بيانه متطرفة، لكنّه لن يقوم بهذه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus